Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   persiešu   >   Satura rādītājs


59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

 


‫59 [پنجاه و نه]‬

‫در اداره پست‬

 

 
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
‫پستخانه بعدی کجاست؟‬
postkhâne-e badi kojâst?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
‫تا پستخانه بعدی خیلی راه است؟‬
tâ postkhâne-e badi khyli râh ast?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
‫صندوق پست بعدی کجاست؟‬
sandughe poste badi kojâst?
 
 
 
 
Man vajag pāris pastmarku.
‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬
man tedâdi tambr lâzem dâram.
Pastkartei un vēstulei.
‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬
barâye yek kârt postâl va nâmeh.
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
 
 
 
 
Cik smaga ir paka?
‫وزن بسته چقدر است؟‬
vazne baste cheghadr ast?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
‫می توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬
mitavânam ân râ bâ poste havâ-yee ersâl konam?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
‫چه مدت طول می کشد تا محموله به مقصد برسد؟‬
che mod-dat tul mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
 
 
 
 
Kur es varu piezvanīt?
‫کجا می توانم تلفن بزنم؟‬
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬
bâje telefone badi kojâst?
Vai Jums ir telekartes?
‫کارت تلفن دارید؟‬
kârte telefon dârid?
 
 
 
 
Vai Jums ir telefona grāmata?
‫دفترچه تلفن دارید؟‬
daftar-che telefon dârid?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
‫پیش شماره کشور اتریش را می دانید؟‬
pish shomâre keshvare otrish râ midânid?
Acumirkli, es paskatīšos.
‫یک لحظه، می روم نگاه کنم.‬
yek lahze, miravam negah konam.
 
 
 
 
Līnija ir aizņemta.
‫تلفن همیشه اشغال است.‬
telefon hamishe eshghâl ast.
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
‫چه شماره ای را گرفتید؟‬
che shomâre-e râ gereftid?
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
‫ابتدا باید عدد صفر را بگیرید.‬
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Jūtas arī runā atšķīrīgās valodās!

Pasaulē runā daudz un dažādās valodās. Nav tādas universālas cilvēka valodas. Bet kā ir ar mūsu sejas izteiksmēm? Vai emociju valoda ir universāla? Nē, arī šeit ir atšķirības! Ilgi tika pieņemts, ka visi cilvēki izrāda savas jūtas vienādi. Sejas izteiksmju valodu uzskatīja par visā pasaulē saprotamu. Čarlzs Darvins uzskatīja, ka priekš cilvēkiem jūtām ir ļoti svarīga nozīme. Tādēļ, tām vajadzēja būt saprotamām visās kultūrās vienādi. Bet jaunakie pētījumi nonakuši pie savādākiem rezultātiem. Tie parāda, ka arī jūtu valodā ir atšķirības. Tas ir, mūsu sejas izteiksmes arī ietekmē mūsu kultūra. Tāpēc cilvēki visā pasaulē parāda un izprot jūtas atšķirīgi. Zinātnieki izcēla sešas primārās emocijas. Tās ir - prieks, skujas, dusmas, riebums, bailes un pārsteigums. Bet eiropiešiem un aziātiem ir atšķirīgas sejas izteiksmes. Un viņi nolasa atšķirīgas lietas no vienas un tās pašas izteiksmes. Vairāki eksperimenti to ir pierādījuši. Tajos, testa subjektiem datorā rādīja dažādas sejas izteiksmes. Testa subjektiem vajadzēja pastāstīt, ko viņi nolasa no sejas izteiksmes. Pastāv vairāki iemesli, kādēļ rezultāti bija atšķirīgi. Dažās kultūrās jūtas tiek parādītas vairāk nekā citās. Tādēļ sejas izteiksmju intensitāte nav izprotama visur vienādi. Kā arī cilvēki no dažādām kultūrām pievērš uzmanību dažādām lietām. Aziāti koncentrējas uz acīm, kad lasa sejas izteiksmi. Savukārt, eiropieši un amerikāņi skatās vairāk uz muti. Kaut gan viena sejas izteiksme ir saprotama visās kultūrās… Jauku smaidu!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - persiešu iesācējiem