Kielten opiskelu netissä
previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   persia   >   Sisällysluettelo


40 [neljäkymmentä]

Kysyä tietä

 


‫40 [چهل]‬

‫سؤال در مورد مسیر حرکت‬

 

 
Anteeksi!
‫معذرت میخواهم!‬
mazerat mikhâ-ham!
Voisitteko auttaa minua?
‫میتوانید به من کمک کنید؟‬
mitavânid be man komak konid?
Missä on hyvä ravintola?
‫ در این اطراف رستوران خوبی وجود دارد؟‬
dar in âtraf resturâne khubi vojud dârad?
 
 
 
 
Menkää vasemmalle kulman jälkeen.
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬
sare nabsh, samte chap beravid.
Menkää sitten vähän matkaa suoraan.
‫سپس مقداری مستقیم بروید.‬
sepas meghdâri mostaghim beravid.
Sen jälkeen menkää sata metriä oikealle.
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬
bad sad metr be tarafe râst beravid.
 
 
 
 
Voitte ottaa myös bussin.
‫با اتوبوس هم میتوانید بروید.‬
bâ otobus ham mitavânid beravid.
Voitte ottaa myös raitiovaunun.
‫با مترو هم می توانید بروید.‬
bâ metro ham mitavânid beravid.
Voitte myös ajaa minun perässäni.
‫اصلآ می توانید پشت سر من حرکت کنید.‬
aslan mitavânid poshte sare man harekat konid.
 
 
 
 
Miten pääsen jalkapallostadionille?
‫چگونه به استادیوم فوتبال بروم؟‬
chegune be estâdium footbâl beravam?
Ylittäkää silta!
‫از پل عبور کنید.‬
az pol obur konid.
Ajakaa tunnelin läpi!
‫از تونل عبور کنید.‬
az tunel obur konid.
 
 
 
 
Ajakaa kolmansille liikennevaloille.
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬
tâ sev-vomin cherâgh-e râhnamâ beravid.
Kääntykää sitten ensimmäinen katu oikealle.
‫سپس اولین خیابان به طرف راست بپیچید.‬
sepas avalin khiâbân be tarafe râst bepichid.
Ajakaa sitten seuraavan risteyksen yli.
‫و بعد از چهارراه عبور کنید.‬
va bad az cha-hâr râh obur konid.
 
 
 
 
Anteeksi, miten pääsen lentokentälle?
‫ببخشید، چگونه به فرودگاه بروم؟‬
bebakhshid, chegune be forudgâh beravam?
Ottakaa mieluiten metro.
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬
behtarin râh in ast ke bâ metro beravid.
Ajakaa vain päätepysäkille.
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬
ta âkharin istgâh beravid.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Eläinten kieli

Kun haluamme ilmaista itseämme, käytämme siihen puhetta. Eläimilläkin on oma kieli. Ja ne käyttävät sitä juuri samalla lailla kuin me ihmiset. Toisin sanoen ne puhuvat toisilleen vaihtaakseen tietoja. Periaatteessa jokaisella eläinlajilla on erityinen kieli. Jopa termiitit viestivät keskenään. Vaaratilanteessa ne painautuvat maata vasten. Tällä lailla ne varoittavat toisiaan. Muut eläinlajit viheltävät lähestyessään vihollisia. Mehiläiset puhuvat toisilleen tanssin välityksellä. Tällä lailla ne näyttävät toisille mehiläisille, missä on jotain syötävää. Valaat tuottavat ääniä, jotka kuuluvat 5 000 kilometrin päähän. Ne viestivät keskenään erityisten laulujen välityksellä. Norsut lähettävät myös toisilleen monenlaisia äänisignaaleja. Ihmiset eivät kuitenkaan voi kuulla niitä. Useimmat eläinten kielet ovat hyvin monimutkaisia. Ne koostuvat erilaisten merkkien yhdistelmästä. Käytössä on ääneen perustuvia, kemiallisia ja näkyviä signaaleja. Sen lisäksi eläimet käyttävät monenlaisia eleitä. Nyt ihmiset ovat oppineet lemmikkien kieltä. He tietävät, milloin koirat ovat onnellisia. Ja he tajuavat, milloin kissat haluavat olla yksin. Kuitenkin koirat ja kissat puhuvat hyvin erilaisia kieliä. Monet signaalit ovat jopa täysin vastakohtaisia. Luultiin pitkään, että nämä kaksi eläintä eivät yksinkertaisesti pitäneet toisistaan. Mutta ne vain käsittävät toisensa väärin. Se johtaa ongelmiin koirien ja kissojen välillä. Joten jopa eläimet tappelevat väärinkäsitysten takia…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - persia aloittelijoille