|
|
|
|
Xin lỗi bạn!
|
معذرت میخّواهم (ببخشید)!
mydhrt mix2'uax'm (bbxshid)!
|
|
|
|
Bạn giúp tôi được không?
|
میتوانید به من کمک کنید؟
mituanid bx' mn kmk knid
|
|
|
|
Ở đâu có quán ăn ngon không?
|
در این اطراف رستوران خوبی وجود دارد؟
dr ain at'raf rsturan xubi ugud dard
|
|
|
|
|
|
|
Bạn rẽ trái góc đó.
|
سر نبش، سمت چپ بروید.
sr nbsh, smt tshp bruid
|
|
|
|
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
|
سپس مقداری مستقیم بروید.
sps mqdari mstqim bruid
|
|
|
|
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
|
بعد صد متر به طرف راست بروید.
byd s'd mtr bx' t'rf rast bruid
|
|
|
|
|
|
|
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
|
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba atubus x'm mituanid bruid
|
|
|
|
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
|
با مترو هم می توانید بروید.
ba mtru x'm mi tuanid bruid
|
|
|
|
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
|
اصلآ می توانید پشت سر من حرکت کنید.
as'leh mi tuanid psht sr mn xhrkt knid
|
|
|
|
|
|
|
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
|
چگونه به استادیوم فوتبال بروم؟
tshgunx' bx' astadium futbal brum
|
|
|
|
Bạn đi qua cầu!
|
از پل عبور کنید.
az pl ybur knid
|
|
|
|
Bạn đi qua đường hầm!
|
از تونل عبور کنید.
az tunl ybur knid
|
|
|
|
|
|
|
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
|
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sumin tshragh rax'nma bruid
|
|
|
|
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
|
سپس اولین خیابان به طرف راست بپیچید.
sps aulin xiaban bx' t'rf rast bpitshid
|
|
|
|
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
|
و بعد از چهارراه عبور کنید.
u byd az tshx'arrax' ybur knid
|
|
|
|
|
|
|
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
|
ببخشید، چگونه به فرودگاه بروم؟
bbxshid, tshgunx' bx' frudgax' brum
|
|
|
|
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
|
بهترین راه این است که با مترو بروید.
bx'trin rax' ain ast kx' ba mtru bruid
|
|
|
|
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
|
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta ehxrin aistgax' bruid
|
|
|
|
|
|
|