Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   persiešu   >   Satura rādītājs


40 [četrdesmit]

Jautāt ceļu

 


‫40 [چهل]‬

‫سؤال در مورد مسیر حرکت‬

 

 
Atvainojiet, lūdzu!
‫معذرت میخواهم!‬
mazerat mikhâ-ham!
Vai Jūs varat man palīdzēt?
‫میتوانید به من کمک کنید؟‬
mitavânid be man komak konid?
Kur šeit ir labs restorāns?
‫ در این اطراف رستوران خوبی وجود دارد؟‬
dar in âtraf resturâne khubi vojud dârad?
 
 
 
 
Krustojumā ejiet pa kreisi.
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬
sare nabsh, samte chap beravid.
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
‫سپس مقداری مستقیم بروید.‬
sepas meghdâri mostaghim beravid.
Tad ejiet simts metrus pa labi.
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬
bad sad metr be tarafe râst beravid.
 
 
 
 
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
‫با اتوبوس هم میتوانید بروید.‬
bâ otobus ham mitavânid beravid.
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
‫با مترو هم می توانید بروید.‬
bâ metro ham mitavânid beravid.
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
‫اصلآ می توانید پشت سر من حرکت کنید.‬
aslan mitavânid poshte sare man harekat konid.
 
 
 
 
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
‫چگونه به استادیوم فوتبال بروم؟‬
chegune be estâdium footbâl beravam?
Brauciet pāri tiltam!
‫از پل عبور کنید.‬
az pol obur konid.
Brauciet cauri tunelim!
‫از تونل عبور کنید.‬
az tunel obur konid.
 
 
 
 
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬
tâ sev-vomin cherâgh-e râhnamâ beravid.
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
‫سپس اولین خیابان به طرف راست بپیچید.‬
sepas avalin khiâbân be tarafe râst bepichid.
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
‫و بعد از چهارراه عبور کنید.‬
va bad az cha-hâr râh obur konid.
 
 
 
 
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
‫ببخشید، چگونه به فرودگاه بروم؟‬
bebakhshid, chegune be forudgâh beravam?
Vislabāk brauciet ar metro.
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬
behtarin râh in ast ke bâ metro beravid.
Brauciet līdz gala stacijai!
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬
ta âkharin istgâh beravid.
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Dzīvnieku valoda

Kad mēs gribam izpausties, mēs izmantojam savu valodu. Arī dzīvniekiem ir sava valoda. Un viņi to izmanto tieši tāpat, kā mēs - cilvēki. Tie sazinās viens ar otru, lai apmainītos ar informāciju. Katrai dzīvnieku sugai ir sava īpaša valoda. Pat termīti sazinās viens ar otru. Kad tie ir apdraudēti, tie nogāž savus ķermeņus uz zemes. Tā viņi brīdina viens otru. Citi dzīvnieki svilpo tuvojoties ienaidniekam. Bitas sarunajas viena ar otru dejojot. Tā tās parāda citām bitēm, kur atrast kaut ko ēdamu. Vaļi izdveš skaņu, kuru var sadzirdēt 5000 km attālumā. Tie sazinās izmantojot īpašas dziesmas. Tāpat arī ziloņi nodod viens otram dažādus akustiskos signālus. Bet cilvēki tos nevar sadzirdēt. Vairums dzīvnieku valodu ir ļoti sarežģītas. Tās sastāv no dažādu zīmju savienojumiem. Tiek izmantoti akustiski, ķīmiski un optiski signāli. Bez tam, tie izmanto dažādus žestus. Līdz šim cilvēki ir iemācījušies mājdzīvnieku valodu. Viņi zina, kad suns ir laimīgs. Un viņi atpazīst, kad kaķis vēlas palikt viens. Kaut arī suņi un kaķi izmanto ļoti atšķirīgas valodas. Vairāki signāli ir pilnīgi pretēji. Ilgi bija uzskatīts, ka viņi viens otram vienkārši nepatīk. Bet viņi tikai pārprot viens otru. Tas noved suņus un kaķus pie savstarpējas nesaskaņas. Tātad arī dzīvnieki plēšas dēļ savsatrpējiem pārpratumiem…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - persiešu iesācējiem