Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah
40 [štyridsať]

Pýtať sa na cestu
‫40 [چهل]‬

‫سؤال در مورد مسیر حرکت‬
 
Prepáčte!
‫معذرت میخّواهم (ببخشید)!‬
mozrt myx·uahm (bbxwyd)!
Môžete mi pomôcť?
‫میتوانید به من کمک کنید؟‬
mytuanyd bh mn kmk knyd?
Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia?
‫ در این اطراف رستوران خوبی وجود دارد؟‬
dr ayn aTraf rsturan xuby ugud dard?
 
 
 
Choďte vľavo za roh.
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬
sr nbw, smt Xp bruyd.
Choďte potom kúsok rovno.
‫سپس مقداری مستقیم بروید.‬
sps mqdary mstqym bruyd.
Choďte potom sto metrov doprava.
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬
bod cd mtr bh Trf rast bruyd.
 
 
 
Môžete ísť aj autobusom.
‫با اتوبوس هم میتوانید بروید.‬
ba atubus hm mytuanyd bruyd.
Môžete ísť aj električkou.
‫با مترو هم می توانید بروید.‬
ba mtru hm my tuanyd bruyd.
Môžete ísť jednoducho aj za mnou.
‫اصلآ می توانید پشت سر من حرکت کنید.‬
aclE my tuanyd pwt sr mn vrkt knyd.
 
 
 
Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu?
‫چگونه به استادیوم فوتبال بروم؟‬
XKunh bh astadyum futbal brum?
Prejdite cez most!
‫از پل عبور کنید.‬
aj pl obur knyd.
Choďte cez tunel!
‫از تونل عبور کنید.‬
aj tunl obur knyd.
 
 
 
Choďte až k tretiemu semaforu.
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬
ta sumyn XraG rahnma bruyd.
Na prvej ulici potom odbočte doprava.
‫سپس اولین خیابان به طرف راست بپیچید.‬
sps aulyn xyaban bh Trf rast bpyXyd.
Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku.
‫و بعد از چهارراه عبور کنید.‬
u bod aj Xharrah obur knyd.
 
 
 
Prepáčte, ako sa dostanem na letisko?
‫ببخشید، چگونه به فرودگاه بروم؟‬
bbxwyd, XKunh bh frudKah brum?
Najlepšie bude, ak pôjdete metrom.
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬
bhtryn rah ayn ast kh ba mtru bruyd.
Odvezte sa až na konečnú stanicu.
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬
ta Exryn aystKah bruyd.
 
 
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app |  Free iPhone app


Jazyk zvierat

Ak sa chceme vyjadriť, použijeme svoju reč. No i zvieratá majú svoj vlastný jazyk. A používajú ho rovnako ako ľudia. Znamená to, že spolu komunikujú za účelom výmeny informácií. V zásade má každý druh zvierat určitý jazyk. Dokonca aj termity sa medzi sebou dorozumievajú. Ak sú v nebezpečenstve, hádžu svojím telom o zem. Navzájom sa tak varujú. Iné zvieratá zase pískajú, keď sa blíži nepriateľ. Včely spolu komunikujú tancom. Ukazujú tak iným včelám, kde zoženú niečo k jedlu. Veľryby vydávajú zvuk, ktorý je počuť na 5 000 kilometrov. Týmto zvláštnym spevom spolu komunikujú. Aj slony vydávajú rôzne akustické signály. Človek ich ale nepočuje. Väčšina zvieracích jazykov je veľmi komplikovaná. Skladá sa z kombinácie rôznych znakov. Používajú sa teda akustické, chemické a optické signály. Okrem toho používajú zvieratá rôzne gestá. Jazyku domácich zvierat sa človek už naučil. Vie, čo poteší psa. Spozná tiež, keď chcú byť mačky samy. Psy a mačky hovoria ale každý iným jazykom. Veľa znakov dokonca vyjadruje pravý opak. Dlho sa verilo, že tieto dve zvieratá sa jednoducho nemajú radi. Ale oni si len zle rozumejú. To vedie k problémom medzi psami a mačkami. Aj zvieratá sa teda hádajú kvôli nedorozumeniam ...

previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov