goethe-verlag-logo
  • Kotisivu
  • Oppia
  • Sanakirja
  • Sanasto
  • Aakkoset
  • Testit
  • Sovellukset
  • Video
  • Kirjat
  • Pelit
  • Koulut
  • Radio
  • Opettajat
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Viesti

Jos haluat harjoitella tätä oppituntia, voit näyttää tai piilottaa kirjaimia napsauttamalla näitä lauseita.

Sanakirja

Kotisivu > www.goethe-verlag.com > suomi > فارسی > Sisällysluettelo
Puhun…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Haluan oppia…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mene takaisin
Edellinen Seuraava
MP3

41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

 

‫41 [چهل و یک]‬@41 [neljäkymmentäyksi]
‫41 [چهل و یک]‬

41 [che-hel-o-yek]
‫جهت یابی‬

jahat yâbi

 

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:
Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä matkailutoimisto on?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä on vanha kaupunki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä on tuomiokirkko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä on museo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Mistä voi ostaa kukkia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Mistä voi ostaa matkalippuja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä on satama?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä on tori?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Missä on linna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin opastus alkaa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Milloin opastus loppuu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Kuinka kauan opastus kestää?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Missä matkailutoimisto on?
‫   د_ت_   ا_ل_ع_ت   گ_د_گ_ی   ک_ا_ت_‬   
d_f_a_e   g_r_e_h_a_i   k_j_s_?   
‫ دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟‬
dâftare gardeshgari kojâst?
‫   د___   ا______   گ______   ک______   
d______   g__________   k______   
‫ دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟‬
dâftare gardeshgari kojâst?
_   ____   _______   _______   _______   
_______   ___________   _______   
‫ دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟‬
dâftare gardeshgari kojâst?
  Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
‫_ک   ن_ش_   ش_ر_   (_ر_ی   م_)   د_ر_د_‬   
y_k   n_g_s_e_y_   s_a_r_   b_r_y_   m_n   d_r_d_   
‫یک نقشه شهری (برای من) دارید؟‬
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
‫__   ن___   ش___   (____   م__   د______   
y__   n_________   s_____   b_____   m__   d_____   
‫یک نقشه شهری (برای من) دارید؟‬
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
___   ____   ____   _____   ___   _______   
___   __________   ______   ______   ___   ______   
‫یک نقشه شهری (برای من) دارید؟‬
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
  Voiko täältä varata hotellihuoneen?
‫_ی_ج_   ‫_ی_ش_د   ی_   ا_ا_   د_   ه_ل   ر_ر_   ک_د_‬   
m_t_v_n   i_j_   y_k   o_â_h   d_r   h_t_l   r_z_r_   k_r_?   
‫اینجا ‫می‌شود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟‬
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
‫_____   ‫______   ی_   ا___   د_   ه__   ر___   ک____   
m______   i___   y__   o____   d__   h____   r_____   k____   
‫اینجا ‫می‌شود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟‬
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
______   _______   __   ____   __   ___   ____   _____   
_______   ____   ___   _____   ___   _____   ______   _____   
‫اینجا ‫می‌شود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟‬
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
 
 
 
 
  Missä on vanha kaupunki?
‫_ا_ت   ق_ی_   ش_ر   ک_ا_ت_‬   
b_f_e   g_a_i_e   s_a_r   k_j_s_?   
‫بافت قدیم شهر کجاست؟‬
bâfte ghadime shahr kojâst?
‫____   ق___   ش__   ک______   
b____   g______   s____   k______   
‫بافت قدیم شهر کجاست؟‬
bâfte ghadime shahr kojâst?
_____   ____   ___   _______   
_____   _______   _____   _______   
‫بافت قدیم شهر کجاست؟‬
bâfte ghadime shahr kojâst?
  Missä on tuomiokirkko?
‫_ل_س_ی   ج_م_   ک_ا_ت_‬   
k_l_s_y_   b_z_r_   k_j_s_?   
‫کلیسای جامع کجاست؟‬
kelisâye bozorg kojâst?
‫______   ج___   ک______   
k_______   b_____   k______   
‫کلیسای جامع کجاست؟‬
kelisâye bozorg kojâst?
_______   ____   _______   
________   ______   _______   
‫کلیسای جامع کجاست؟‬
kelisâye bozorg kojâst?
  Missä on museo?
‫_و_ه   ک_ا_ت_‬   
m_z_   k_j_s_?   
‫موزه کجاست؟‬
muze kojâst?
‫____   ک______   
m___   k______   
‫موزه کجاست؟‬
muze kojâst?
_____   _______   
____   _______   
‫موزه کجاست؟‬
muze kojâst?
 
 
 
 
  Mistä voi ostaa postimerkkejä?
‫_ج_   ‫_ی_ش_د   ت_ب_   خ_ی_؟_   
k_j_   m_t_v_n   t_m_r   k_a_i_?   
‫کجا ‫می‌شود تمبر خرید؟‬
kojâ mitavân tambr kharid?
‫___   ‫______   ت___   خ_____   
k___   m______   t____   k______   
‫کجا ‫می‌شود تمبر خرید؟‬
kojâ mitavân tambr kharid?
____   _______   ____   ______   
____   _______   _____   _______   
‫کجا ‫می‌شود تمبر خرید؟‬
kojâ mitavân tambr kharid?
  Mistä voi ostaa kukkia?
‫_ج_   ‫_ی_ش_د   گ_   خ_ی_؟_   
k_j_   m_t_v_n   g_l   k_a_i_?   
‫کجا ‫می‌شود گل خرید؟‬
kojâ mitavân gol kharid?
‫___   ‫______   گ_   خ_____   
k___   m______   g__   k______   
‫کجا ‫می‌شود گل خرید؟‬
kojâ mitavân gol kharid?
____   _______   __   ______   
____   _______   ___   _______   
‫کجا ‫می‌شود گل خرید؟‬
kojâ mitavân gol kharid?
  Mistä voi ostaa matkalippuja?
‫_ج_   ‫_ی_ش_د   ب_ی_   خ_ی_؟_   
k_j_   m_t_v_n   b_l_t   k_a_i_?   
‫کجا ‫می‌شود بلیط خرید؟‬
kojâ mitavân belit kharid?
‫___   ‫______   ب___   خ_____   
k___   m______   b____   k______   
‫کجا ‫می‌شود بلیط خرید؟‬
kojâ mitavân belit kharid?
____   _______   ____   ______   
____   _______   _____   _______   
‫کجا ‫می‌شود بلیط خرید؟‬
kojâ mitavân belit kharid?
 
 
 
 
  Missä on satama?
‫_ن_ر   ک_ا_ت_‬   
b_n_a_   k_j_s_?   
‫بندر کجاست؟‬
bandar kojâst?
‫____   ک______   
b_____   k______   
‫بندر کجاست؟‬
bandar kojâst?
_____   _______   
______   _______   
‫بندر کجاست؟‬
bandar kojâst?
  Missä on tori?
‫_ا_ا_   ک_ا_ت_‬   
b_z_r   k_j_s_?   
‫بازار کجاست؟‬
bâzâr kojâst?
‫_____   ک______   
b____   k______   
‫بازار کجاست؟‬
bâzâr kojâst?
______   _______   
_____   _______   
‫بازار کجاست؟‬
bâzâr kojâst?
  Missä on linna?
‫_ص_   ک_ا_ت_‬   
g_a_r   k_j_s_?   
‫قصر کجاست؟‬
ghasr kojâst?
‫___   ک______   
g____   k______   
‫قصر کجاست؟‬
ghasr kojâst?
____   _______   
_____   _______   
‫قصر کجاست؟‬
ghasr kojâst?
 
 
 
 
  Milloin opastus alkaa?
‫_و_   ب_ز_ی_   ک_   ش_و_   م_‌_و_؟_   
t_o_e   b_z_i_   k_y   s_o_u_e   m_s_a_a_?   
‫تور بازدید کی شروع می‌شود؟‬
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
‫___   ب_____   ک_   ش___   م_______   
t____   b_____   k__   s______   m________   
‫تور بازدید کی شروع می‌شود؟‬
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
____   ______   __   ____   ________   
_____   ______   ___   _______   _________   
‫تور بازدید کی شروع می‌شود؟‬
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
  Milloin opastus loppuu?
‫_و_   ب_ز_ی_   ک_   ت_ا_   م_‌_و_؟_   
t_o_e   b_z_i_   k_y   t_m_m   m_s_a_a_?   
‫تور بازدید کی تمام می‌شود؟‬
toore bâzdid key tamâm mishavad?
‫___   ب_____   ک_   ت___   م_______   
t____   b_____   k__   t____   m________   
‫تور بازدید کی تمام می‌شود؟‬
toore bâzdid key tamâm mishavad?
____   ______   __   ____   ________   
_____   ______   ___   _____   _________   
‫تور بازدید کی تمام می‌شود؟‬
toore bâzdid key tamâm mishavad?
  Kuinka kauan opastus kestää?
‫_و_   ب_ز_ی_   چ_د_   ط_ل   م_‌_ش_؟_   
t_o_e   b_z_i_   c_e_h_d_   t_o_   m_k_s_a_?   
‫تور بازدید چقدر طول می‌کشد؟‬
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
‫___   ب_____   چ___   ط__   م_______   
t____   b_____   c_______   t___   m________   
‫تور بازدید چقدر طول می‌کشد؟‬
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
____   ______   ____   ___   ________   
_____   ______   ________   ____   _________   
‫تور بازدید چقدر طول می‌کشد؟‬
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
 
 
 
 
  Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
‫_ن   ی_   ر_ه_م_   م_‌_و_ه_   ک_   آ_م_ن_   ص_ب_   ک_د_‬   
m_n   y_k   r_h_a_â   m_k_â_a_   k_   â_m_n_   s_h_a_   k_n_d_   
‫من یک راهنما می‌خواهم که آلمانی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
‫__   ی_   ر_____   م_______   ک_   آ_____   ص___   ک____   
m__   y__   r______   m_______   k_   â_____   s_____   k_____   
‫من یک راهنما می‌خواهم که آلمانی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
___   __   ______   ________   __   ______   ____   _____   
___   ___   _______   ________   __   ______   ______   ______   
‫من یک راهنما می‌خواهم که آلمانی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
  Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
‫_ن   ی_   ر_ه_م_   م_‌_و_ه_   ک_   ا_ت_ل_ا_ی   ص_ب_   ک_د_‬   
m_n   y_k   r_h_a_â   m_k_â_a_   k_   i_â_i_i   s_h_a_   k_n_d_   
‫من یک راهنما می‌خواهم که ایتالیایی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
‫__   ی_   ر_____   م_______   ک_   ا________   ص___   ک____   
m__   y__   r______   m_______   k_   i______   s_____   k_____   
‫من یک راهنما می‌خواهم که ایتالیایی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
___   __   ______   ________   __   _________   ____   _____   
___   ___   _______   ________   __   _______   ______   ______   
‫من یک راهنما می‌خواهم که ایتالیایی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
  Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
‫_ن   ی_   ر_ه_م_   م_‌_و_ه_   ک_   ف_ا_س_ی   ص_ب_   ک_د_‬   
m_n   y_k   r_h_a_â   m_k_â_a_   k_   f_r_n_a_i   s_h_a_   k_n_d_   
‫من یک راهنما می‌خواهم که فرانسوی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
‫__   ی_   ر_____   م_______   ک_   ف______   ص___   ک____   
m__   y__   r______   m_______   k_   f________   s_____   k_____   
‫من یک راهنما می‌خواهم که فرانسوی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
___   __   ______   ________   __   _______   ____   _____   
___   ___   _______   ________   __   _________   ______   ______   
‫من یک راهنما می‌خواهم که فرانسوی صحبت کند.‬
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Baskin kieli

Espanjassa on neljä tunnustettua kieltä. Espanja, katalonia, galego ja baskin kieli. Baskin kieli on ainoa, jolla ei ole romaanisia juuria. Sitä puhutaan Espanjan ja Ranskan rajalla. Noin 800 000 ihmistä puhuu baskia. Baskin kieltä pidetään Euroopan vanhimpana kielenä. Tämän kielen alkuperää ei vieläkään tunneta. Siksi baski on nykypäivän kielitieteilijöille arvoitus. Baski on myös ainoa eristynyt kieli Euroopassa. Toisin sanoen se ei liity geneettisesti mihinkään toiseen kieleen. Sen maantieteellinen sijainti voisi selittää asiaa. Baskimaan asukkaat ovat aina eläneet eristyksissä vuorten ja rannikon takia. Tällä tavoin kieli säilyi hengissä jopa indoeurooppalaisen invaasion jälkeen. Käsite basques viittaa latinan käsitteeseen vascones. Baskit kutsuvat itseään nimellä euskaldunak eli baskin puhujiksi. Se osoittaa, miten paljon he samastuvat omaan kieleensä euskaraan. Euskara on siirtynyt vuosisatojen ajan sukupolvelta toiselle lähinnä suullisesti. Sen vuoksi on olemassa vain harvoja kirjoitettuja lähteitä. Kieltä ei ole vieläkään täysin normitettu. Useimmat baskit ovat kaksi- tai monikielisiä. Mutta he ylläpitävät myös baskin kieltä. Baskimaa on nimittäin autonominen alue. Se helpottaa kielipolitiikan prosesseja ja kulttuuriohjelmia. Lapset voivat valita baskinkielisen tai espanjankielisen koulutuksen. On myös olemassa erilaisia tyypillisesti baskilaisia urheilulajeja. Niinpä baskien kulttuurilla ja kielellä näyttääkin olevan tulevaisuus. Sattumalta koko maailma tuntee yhden baskinkielisen sanan. Se on - todellakin - ”El Chen” sukunimi Guevara !

 

Videota ei löytynyt!


Lataukset ovat ILMAISIA henkilökohtaiseen käyttöön, julkisiin kouluihin tai ei-kaupallisiin tarkoituksiin.
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS | Ilmoita kaikista virheistä tai virheellisistä käännöksistä täällä!
Julkaisu | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ja lisenssinantajat.
Kaikki oikeudet pidätetään. Ota yhteyttä

 

 

Lisää kieliä
Click on a flag!
41 [neljäkymmentäyksi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lisää kieliä
Click on a flag!
Suunnistus
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Helppo tapa oppia vieraita kieliä.

Päävalikko

  • Laillinen
  • Tietosuojakäytäntö
  • Meistä
  • Valokuvat

Linkit

  • Ota meihin yhteyttä
  • Seuraa meitä

Lataa sovelluksemme

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Odota…

Lataa MP3 (.zip-tiedostot)