Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   persa   >   Índice


40 [quarenta]

Perguntar o caminho

 


‫40 [چهل]‬

‫سؤال در مورد مسیر حرکت‬

 

 
Desculpe!
‫معذرت میخواهم!‬
ma-azerat mikhâ-ham!
Pode ajudar-me?
‫میتوانید به من کمک کنید؟‬
mitavânid be man komak konid?
Onde é que há aqui um bom restaurante?
‫ در این اطراف رستوران خوبی وجود دارد؟‬
dar in âtraf resturâne khubi vojud dârad?
 
 
 
 
Vire à esquerda na esquina.
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬
sare nabsh, samte chap beravid.
Depois siga em frente um bocado.
‫سپس مقداری مستقیم بروید.‬
sepas meghdâri mostaghim beravid.
Depois vire à direita.
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬
ba-ad sad metr be tarafe râst beravid.
 
 
 
 
Você pode também apanhar o autocarro.
‫با اتوبوس هم میتوانید بروید.‬
bâ otobus ham mitavânid beravid.
Você pode também apanhar o elétrico.
‫با مترو هم می توانید بروید.‬
bâ metro ham mitavânid beravid.
Você pode seguir-me com o seu carro.
‫اصلآ می توانید پشت سر من حرکت کنید.‬
aslan mitavânid poshte sare man harekat konid.
 
 
 
 
Como é que chego ao estádio?
‫چگونه به استادیوم فوتبال بروم؟‬
chegune be estâdiume footbâl beravam?
Atravesse a ponte!
‫از پل عبور کنید.‬
az pol obur konid.
Atravesse o túnel!
‫از تونل عبور کنید.‬
az tunel obur konid.
 
 
 
 
Siga até ao terceiro semáforo.
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬
tâ sev-vomin cherâgh-e râhnamâ beravid.
Vire depois na primeira rua à direita.
‫سپس اولین خیابان به طرف راست بپیچید.‬
sepas avalin khiâbân be tarafe râst bepichid.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
‫و بعد از چهارراه عبور کنید.‬
va ba-ad az cha-hâr râh obur konid.
 
 
 
 
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
‫ببخشید، چگونه به فرودگاه بروم؟‬
bebakhshid, chegune be forudgâh beravam?
É melhor você apanhar o metro.
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬
behtarin râh in ast ke bâ metro beravid.
Vá simplesmente até à ultima paragem.
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬
ta âkharin istgâh beravid.
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

A língua dos animais

Utilizamos a nossa língua com o objetivo de nos expressarmos. Também os animais têm a sua própria língua. E eles usam essa língua do mesmo modo que nós o fazemos. Ou seja, eles comunicam entre si para trocarem informações. Basicamente qualquer espécie animal domina uma determinada língua. Até as térmitas comunicam umas com as outras. Em caso de perigo atiram o seu corpo para o chão. Deste modo, avisam os restantes acerca do perigo. Há outros animais que assobiam quando sentem os inimigos a aproximarem-se. As abelhas comunicam umas com as outras através da dança. Assim, mostram às outras abelhas onde se encontra a comida. As baleias emitem sons que podem ser ouvidos a 5000 quilómetros de distância. Comunicam entre si através de cânticos especiais. Também os elefantes transmitem diversos sinais acústicos. No entanto, o ser humano não os consegue ouvir. Grande parte da linguagem animal é muito complicada. Consiste na combinação de diferentes signos. São utilizados sinais acústicos, químicos e óticos. Além disso, os animais recorrem a vários gestos diferentes. Entretanto, o ser humano aprendeu a descodificar a linguagem dos animais domésticos. Sabe quando os cães estão contentes. E reconhece quando um gato deseja estar sozinho. Todavia, os cães e os gatos não falam a mesma linguagem. Muitos sinais até são exatamente o contrário uns dos outros. Durante muito tempo, acreditou-se que este dois animais não gostassem um do outro. Eles, simplesmente, não se compreendem. E isto é o que justifica os problemas entre os cães e os gatos. Até mesmo os animais lutam por causa de malentendidos.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - persa para principiantes