|
|
|
|
ขอโทษ ครับ / คะ!
|
معذرت میخّواهم (ببخشید)!
mydhrt mix2'uax'm (bbxshid)!
|
|
|
|
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
|
میتوانید به من کمک کنید؟
mituanid bx' mn kmk knid
|
|
|
|
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
|
در این اطراف رستوران خوبی وجود دارد؟
dr ain at'raf rsturan xubi ugud dard
|
|
|
|
|
|
|
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
|
سر نبش، سمت چپ بروید.
sr nbsh, smt tshp bruid
|
|
|
|
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
|
سپس مقداری مستقیم بروید.
sps mqdari mstqim bruid
|
|
|
|
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
|
بعد صد متر به طرف راست بروید.
byd s'd mtr bx' t'rf rast bruid
|
|
|
|
|
|
|
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
|
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba atubus x'm mituanid bruid
|
|
|
|
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
|
با مترو هم می توانید بروید.
ba mtru x'm mi tuanid bruid
|
|
|
|
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
|
اصلآ می توانید پشت سر من حرکت کنید.
as'leh mi tuanid psht sr mn xhrkt knid
|
|
|
|
|
|
|
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
|
چگونه به استادیوم فوتبال بروم؟
tshgunx' bx' astadium futbal brum
|
|
|
|
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
|
از پل عبور کنید.
az pl ybur knid
|
|
|
|
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
|
از تونل عبور کنید.
az tunl ybur knid
|
|
|
|
|
|
|
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
|
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sumin tshragh rax'nma bruid
|
|
|
|
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
|
سپس اولین خیابان به طرف راست بپیچید.
sps aulin xiaban bx' t'rf rast bpitshid
|
|
|
|
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
|
و بعد از چهارراه عبور کنید.
u byd az tshx'arrax' ybur knid
|
|
|
|
|
|
|
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
|
ببخشید، چگونه به فرودگاه بروم؟
bbxshid, tshgunx' bx' frudgax' brum
|
|
|
|
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
|
بهترین راه این است که با مترو بروید.
bx'trin rax' ain ast kx' ba mtru bruid
|
|
|
|
ออกที่สถานีสุดท้าย
|
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta ehxrin aistgax' bruid
|
|
|
|
|
|
|