Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   arābu   >   Satura rādītājs


32 [trīsdesmit divi]

Restorānā 4

 


‫32 (إثنان وثلاثون)

‫في المطعم 4

 

 
Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu.
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.
sahn bitataan maqalliat mae sulsat albindwrat.
Un divas porcijas ar majonēzi.
‫وصحنان مع المايونيز،
wasahnan mae almayuniz,
Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm.
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.
wathalatht mae nuqaniq maqaliat wakhurdil.
 
 
 
 
Kādi dārzeņi Jums ir?
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟
ma hi alkhdrwat alty ldykm?
Vai Jums ir pupiņas?
‫ألديكم حب فاصوليا؟
'alidikum hubb fasulia?
Vai Jums ir ziedkāposti?
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟
'aldaykum qarnabit / zahratan?
 
 
 
 
Es labprāt ēdu kukurūzu.
‫أحب أكل الذرة.
'uhibb 'akl aldhdhrrat.
Es labprāt ēdu gurķus.
‫أحب أكل الخيار.
'uhibb 'akl alkhiar.
Es labprāt ēdu tomātus.
‫أحب أكل البندورة.
'uhibb 'akl albandurat.
 
 
 
 
Vai Jūs labprāt ēdat puravus?
‫أتحب الكراث أيضًا ؟
'attahib alkirath aydana ?
Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus?
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟
'attahib mukhallal almalfuf aydana ?
Vai Jūs labprāt ēdat lēcas?
‫أتحب العدس أيضًا ؟
'uttahib aleads aydana ?
 
 
 
 
Vai tu arī labprāt ēd burkānus?
‫أتحب أيضاَالجزر؟
'atahib aydaaljzr?
Vai tu arī labprāt ēd brokoļus?
‫أتحب أيضاًالبروكلي؟
athib aydaanalbrwkly?
Vai tu arī labprāt ēd papriku?
‫أتحب أيضاالفلفل الأحمر؟
'atahib 'aydaalfalifl al'ahmar?
 
 
 
 
Man negaršo sīpoli.
‫لا أحب البصل.
la 'uhibb albasl.
Man negaršo olīves.
‫لا أحب الزيتون.
la 'uhibb alzzaytun.
Man negaršo sēnes.
‫لا أحب الفطر.
la 'uhibb alfatr.
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Tonālās valodas

Lielākaā daļa valodu pasaulē ir tonālas. Tonālajā valodās izšķiroš ir toņa augstums. Tie nosaka vārda vai zilbes nozīmi. Tādā gadījumā, tonis attiecas tieši uz vārdu. Lielākā daļa Āzijas valodu it tonālas. Kā piemēram, ķīniešu, taju un vjetnamiešu valodas. Tāpat arī vairākas Āfrikas valodas ir tonālas. Daudzas cilšu valodas Amerikā ir arī tonālas. Indoeiropiešu valodām lielākoties ir tikai tonāli elementi. Tas attiecas, piemēram, uz zviedru vai serbu valodām. Toņu skaits ir atšķirīgs katrā valodā. Ķīniešu valodā tiek atšķirti četri toņi. Tādā veidā zilbei ma ir četras nozīmes. Tās ir - māte, kaņepe, zirgs un skāļas frāzes. Tonālās valodas iedarbojas arī uz mūsu dzirdi. Absolūtās dzirdes pētījumi ir to pierādījuši. Absolūtā dzirde palīdz precīzi noteikt dzirdētos toņus. Cilvēki ar absolūto dzirdi Eiropā un Ziemeļamerikā ir ļoti reti sastopami. Ta ir mazāk ka 1 no 10 000 cilvēkiem. Tiem, kuriem dzimtā valoda ir ķīniešu, ir savādāk. Šeit cilvēku skaits ar absolūto dzirdi ir 9 reizes lielāks. Kad mēs bijām mazuļi, mums visiem bija absolūtā dzirde. Mēs to izmantojām, lai iemācītos runāt pareizi. Diemžēl, lielākajai daļai cilvēku tā ar laiku pazūd. Toņu augstums, protams, arī mūzikā ir svarīgs. Jo īpaši nozīmīgs tas ir kultūrās, kurās runā tonālās valodās. Viņi, noteikti, ļoti precīzi ievēro melodiju. Citādāk skaista dziesma par mīlestību kļūst par aplamu dziesmu.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - arābu iesācējiem