Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   арабски   >   Съдържание


32 [трийсет и две]

В ресторанта 4

 


‫32 (إثنان وثلاثون)

‫في المطعم 4

 

 
Една порция пържени картофи с кетчуп.
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.
sahn bitataan maqalliat mae sulsat albindwrat.
И две порции с майонеза.
‫وصحنان مع المايونيز،
wasahnan mae almayuniz,
И три порции печени наденички с горчица.
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.
wathalatht mae nuqaniq maqaliat wakhurdil.
 
 
 
 
Какви зеленчуци имате?
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟
ma hi alkhdrwat alty ldykm?
Имате ли зелен боб?
‫ألديكم حب فاصوليا؟
'alidikum hubb fasulia?
Имате ли цветно зеле?
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟
'aldaykum qarnabit / zahratan?
 
 
 
 
Аз обичам царевица.
‫أحب أكل الذرة.
'uhibb 'akl aldhdhrrat.
Аз обичам краставици.
‫أحب أكل الخيار.
'uhibb 'akl alkhiar.
Аз обичам домати.
‫أحب أكل البندورة.
'uhibb 'akl albandurat.
 
 
 
 
И Вие ли обичате чесън?
‫أتحب الكراث أيضًا ؟
'attahib alkirath aydana ?
И Вие ли обичате кисело зеле?
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟
'attahib mukhallal almalfuf aydana ?
И Вие ли обичате леща?
‫أتحب العدس أيضًا ؟
'uttahib aleads aydana ?
 
 
 
 
И ти ли обичаш моркови?
‫أتحب أيضاَالجزر؟
'atahib aydaaljzr?
И ти ли обичаш броколи?
‫أتحب أيضاًالبروكلي؟
athib aydaanalbrwkly?
И ти ли обичаш пипер?
‫أتحب أيضاالفلفل الأحمر؟
'atahib 'aydaalfalifl al'ahmar?
 
 
 
 
Аз не обичам лук.
‫لا أحب البصل.
la 'uhibb albasl.
Аз не обичам маслини.
‫لا أحب الزيتون.
la 'uhibb alzzaytun.
Аз не обичам гъби.
‫لا أحب الفطر.
la 'uhibb alfatr.
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Тонални езици

Повечето от всички езици, говорени по света, са тонални езици. При тоналните езици височината на тоновете е от решаващо значение. Те определят смисъла на думите или сричките. По този начин тонът е неразривно свързан с думата. Повечето от езиците, които се говорят в Азия са тонални. Като например, китайският, тайландският и виетнамският. В Африка също има различни тонални езици. Много от местните езици в Америка са също тонални. Индоевропейските езици съдържат предимно само тонални елементи. Това се отнася за шведския или сръбския, например. Броят на тоналните височини варира в отделните езици. В китайския са ясно различими четири тона. С тях, сричката ma, например, може да има четири значения. Те са майка , коноп, кон и ругая. Интересното е, че тоналните езици също оказват влияние на слуха ни. Изследвания върху абсолютния слух разкриват това. Абсолютен слух е способността точно да се идентифицират чутите тонове. Абсолютният слух се среща много рядко в Европа и Северна Америка. По-малко от 1 на 10 000 души го имат. Но ситуацията е различна при хората, чийто майчин език е китайски. При тях тази специална способност се среща при 9 пъти повече хора. Всички хора имат абсолютен слух, докато са деца. Те го използват, за да се научат да говорят правилно. Но за съжаление, повечето хора го губят по-късно. Височината на тоновете е също важна и в музиката. Това особено важи за култури, които говорят тонални езици. Те трябва да се придържат към мелодията много точно. В противен случай една красива любовна песен може да прозвучи направо абсурдно!

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Панджаби принадлежи към индоиранските езици. Той е майчин език на около 130 милиона души. По-голямата част от тях живеят в Пакистан. Но панджаби се говори и в индийския щат Пенджаб. В Пакистан панджаби почти не се използва като писмен език. В Индия това е различно, тъй като там езикът е със статут на официален език. Панджаби се пише със собствена азбука. Той има много дълга литературна традиция ...

Открити са текстове, които датират от почти 1000 години. От фонологична гледна точка панджаби също предизвиква интерес. Той е тонален език. При тоналните езици височината на изговора на ударената сричка променязначението й. В панджаби ударената сричка може да се произнася с три различни височини на тона. За индоевропейските езици това е много необичайно. Но прави панджаби още по-привлекателен език!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - арабски за начинаещи