Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   arapski   >   Sadržaj


32 [trideset i dva]

U restoranu 4

 


‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

 

 
Jedanput pomfrit s kečapom.
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬
shin bitata maqaliat mae sulsat albndwr
I dvaput s majonezom.
‫وصحنان مع المايونيز،‬
wsihnan mae almayuniz,
I triput prženu kobasicu sa senfom.
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬
wthlatht mae naqaniq mqlyt wakhardil
 
 
 
 
Kakvo povrće imate?
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬
ma hi alkhudarawat alty ladaykum
Imate li graha?
‫ألديكم حب فاصولياء؟‬
alidikum hubb fasulia'a
Imate li cvjetače?
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬
alidikum qarnabit / zahrata
 
 
 
 
Ja rado jedem kukuruz.
‫أحب أكل الذرة.‬
ahib 'akl aldhdhrrata
Ja rado jedem krastavce.
‫أحب أكل الخيار.‬
ahib 'akl alkhiar
Ja rado jedem rajčice.
‫أحب أكل البندورة.‬
ahib 'akl albandurat
 
 
 
 
Jedete li i Vi rado poriluk?
‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬
atahib alkirath aydana
Jedete li Vi rado i kiseli kupus?
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬
athab mukhallal almalfuf aydana
Jedete li Vi rado i leću?
‫أتحب العدس أيضًا ؟‬
atahab aleads aydana
 
 
 
 
Jedeš li i ti rado mrkvu?
‫أتحب أيضاَالجزر؟‬
atahib aydaaljzr
Jedeš li i ti rado brokulu?
‫أتحب أيضاًالبروكلي؟‬
athb aydaanalbrwkly
Jedeš li i ti rado papriku?
‫أتحب أيضاالفلفل الأحمر؟‬
atahib 'aydaalflfl al'ahmar
 
 
 
 
Ja ne volim luk.
‫لا أحب البصل.‬
la 'uhibb albasl
Ja ne volim masline.
‫لا أحب الزيتون.‬
lla 'uhibb alzzaytuna
Ja ne volim gljive.
‫لا أحب الفطر.‬
la 'uhibb alfatr
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Tonalni jezici

Većina govornih jezika u svijetu su tonalni jezici. Kod tonalnih jezika najvažnija je visina tona. Ona određuje značenje riječi i slogova. Stoga je ton usko vezan za riječ. Većina govornih jezika u Aziji su tonalni jezici. Na primjer, među njih spadaju kineski, tajlandski i vijetnamski jezik. U Africi također postoje različiti tonalni jezici. Većina starosjedilačkih jezika Amerike su takođe tonalni jezici. Indoeuropski jezici većinom sadrže tonske elemente. To se, primjerice, odnosi na švedski ili srpski jezik. Visina tona varira u pojedinim jezicima. U kineskom jeziku se razabiru četiri različita tona. Stoga slog ma može imati četiri značenja. To su majka, konoplja, konj i psovati. Zanimljivo je da tonski jezici utječu i na naš sluh. To su pokazala istraživanja o apsolutnom sluhu. Apsolutni sluh je sposobnost točnog identificiranja slušanih tonova. Apsolutni sluh je rijetka pojava u Europi i Sjevernoj Americi. Ima ga manje od 1 na 10.000 osoba. Kod izvornih govornika kineskog jezika situacija je drugačija. Ovdje tu sposobnost ima 9 puta više ljudi. Svi smo imali tu posebnu sposobnost kao mala djeca. Ona nam je zapravo potrebna da bismo naučili ispravno govoriti. Nažalost, kasnije ju većina ljudi izgubi. Visina tonova je naravno važna i u glazbi. To posebno vrijedi za kulture u kojima se govori tonalni jezik. Moraju se točno pridržavati melodije. Inače iz lijepe ljubavne pjesme ispada besmislena pjesmica!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Pandžapski jezik spada u indoiranske jezike. On je materinski jezik oko 130 milijuna ljudi. Većina živi u Pakistanu. Ali pandžapski se govori i u saveznoj državi Pendžab. U Pakistanu se pandžapski skoro nikako ne koristi kao pisani jezik. U Indiji je to drukčije, jer jezik tamo ima službeni status. U pandžapskom se koristi vlastito pismo. I ima vrlo dugu književnu tradiciju…

Nađeni su tekstovi stari skoro 1000 godina. I s fonološke točke gledišta je pendžapski veoma interesantan. To je tonski jezik. U tonskim jezicima visina naglašenog sloga mijenja njihovo značenje. U pandžapskom naglašeni slog može imati tri različite visine tona. Za indoevropske jezike je to veoma neobično. Zato to čini pandžapski uzbudljivijim!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - arapski za početnike