Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


32 [trinta e dois]

No restaurante 4

 


‫32 (إثنان وثلاثون)

‫في المطعم 4

 

 
Uma dose de batatas fritas com ketchup.
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.
sahn bitataan maqalliat mae sulsat albindwrat.
E duas doses com maionese.
‫وصحنان مع المايونيز،
wasahnan mae almayuniz,
E três salsichas grelhadas com mostarda.
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.
wathalatht mae nuqaniq maqaliat wakhurdil.
 
 
 
 
O que é que tem de legumes?
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟
ma hi alkhdrwat alty ldykm?
Tem feijão?
‫ألديكم حب فاصوليا؟
'alidikum hubb fasulia?
Tem couve-flor?
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟
'aldaykum qarnabit / zahratan?
 
 
 
 
Eu gosto de milho.
‫أحب أكل الذرة.
'uhibb 'akl aldhdhrrat.
Eu gosto de pepinos.
‫أحب أكل الخيار.
'uhibb 'akl alkhiar.
Eu gosto de tomates.
‫أحب أكل البندورة.
'uhibb 'akl albandurat.
 
 
 
 
(Você) também gosta de alho francês?
‫أتحب الكراث أيضًا ؟
'attahib alkirath aydana ?
(Você) também gosta de chucrute?
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟
'attahib mukhallal almalfuf aydana ?
(Você) também gosta de lentilhas?
‫أتحب العدس أيضًا ؟
'uttahib aleads aydana ?
 
 
 
 
Também gostas de cenouras?
‫أتحب أيضاَالجزر؟
'atahib aydaaljzr?
Também gostas de brócolos?
‫أتحب أيضاًالبروكلي؟
athib aydaanalbrwkly?
Também gostas de pimentão?
‫أتحب أيضاالفلفل الأحمر؟
'atahib 'aydaalfalifl al'ahmar?
 
 
 
 
Eu não gosto de cebolas.
‫لا أحب البصل.
la 'uhibb albasl.
Eu não gosto de azeitonas.
‫لا أحب الزيتون.
la 'uhibb alzzaytun.
Eu não gosto de cogumelos.
‫لا أحب الفطر.
la 'uhibb alfatr.
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Línguas tonais

A maioria das línguas faladas no mundo são línguas tonais. Nas línguas tonais, a altura dos tons pode ser decisiva. Ela determina o significado das palavras ou das sílabas. Assim, o tom está firmemente ligado à palavra. A maior parte das línguas faladas na Ásia são língua tonais. O chinês, o tailandês e o vietnamita pertencem, por exemplo, a este grupo. Também na África existem várias línguas tonais. Muitas línguas indígenas da América são igualmente línguas tonais. De um modo geral, as línguas indo-europeias contêm apenas alguns elementos tonais. Como acontece com o sueco e o sérvio. O número dos contrastes tonais varia consoante as línguas em questão. Em chinês, há quatro tons diferentes. A sílaba ma pode ter quatro significados. Podem ser mãe, maconha, cavalo e praguejar. É interessante realçar que as línguas tonais podem ter um efeito sobre a nossa capacidade de audição. Estudos sobre o ouvido absoluto têm confirmado este facto. O ouvido absoluto é a capacidade de discriminar com exatidão os tons ouvidos. Na Europa e na América do Norte o ouvido absoluto é muito raro. O número de pessoas com um ouvido absoluto não chega a uma em cada 10000. No caso dos falantes nativos de chinês, a situação é diferente. Neste caso, o número de pessoas com esta capacidade é nove vezes maior. Quando somos crianças todos nós temos um ouvido absoluto. Precisamos dele para podermos aprender a falar corretamente. Infelizmente, a maioria das pessoas perde esta capacidade com o passar do tempo. A altura dos tons é igualmente importante no domínio musical. Isto aplica-se sobretudo a culturas com línguas tonais. Os falantes destas culturas devem seguir a melodia com muita exatidão. Caso contrário, em vez de uma linda canção de amor teremos uma canção desafinada!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes