Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   arābu   >   Satura rādītājs


26 [divdesmit seši]

Dabā

 


‫26 [ستة وعشرون]‬

‫في الطبيعة‬

 

 
Vai tu tur redzi torni?
‫أترى ذلك البرج؟‬
ataraa thalika elborj?
Vai tu tur redzi kalnu?
‫أترى ذلك الجبل؟‬
ataraa dhalika eljabel?
Vai tu tur redzi ciematu?
‫أترى تلك القرية؟‬
ataraa telka elkarya?
 
 
 
 
Vai tu tur redzi upi?
‫أترى ذلك النهر؟‬
ataraa thalika ennaher?
Vai tu tur redzi tiltu?
‫أترى ذلك الجسر؟‬
ataraa thalika eljesr?
Vai tu tur redzi ezeru?
‫أترى تلك البحيرة؟‬
atarra telka elbohayra?
 
 
 
 
Tas putns man patīk.
‫يعجبني ذلك العصفور.‬
yojiboni thalika elosfoor
Tas koks man patīk.
‫تعجبني تلك الشجرة.‬
tojiboni telka elchajara
Tas akmens man patīk.
‫تعجبني هذه الصخرة.‬
tojiboni telka elsaghra
 
 
 
 
Tas parks man patīk.
‫يعجبني ذلك المنتزه.‬
yojiboni thalika elmontazah
Tas dārzs man patīk.
‫تعجبني تلك الحديقة.‬
tojiboni telka elhadiika
Šī puķe man patīk.
‫تعجبني هذه الزهرة.‬
tojiboni hathihi ezzahra
 
 
 
 
Man tas šķiet jauks.
‫أنا أرى أنّ هذا جميلاً.‬
ana araa anna hathaa jamiil
Man tas šķiet interesants.
‫أنا أرى أنّ هذا ممتعاً.‬
ana araa hatha momtea
Man tas šķiet brīnumskaists.
‫أنا أرى أنّ هذا رائعاً.‬
ana araa anna hathaa raa'a
 
 
 
 
Man tas šķiet neglīts.
‫أنا أرى أنّ هذا قبيحًا.‬
ana araa anna hathaa kabiih
Man tas šķiet garlaicīgs.
‫أنا أجد أنّ هذا مُملاً.‬
ana ajido anna hatha momell
Man tas šķiet šausmīgs.
‫أنا أرى أنّ هذا فظيعًا.‬
ana ara anna hatha fadhia
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Valodas un parunas

Katrā valodā ir parunas. Tām ir nozīmīga nacionālās identitātes loma. Parunās atspoguļojas valsts normas un vērtības. To forma ir vispārēji pazīstama un fiksēta, to nevar pārveidot. Parunas ir īsas un kodolīgas. Parunās bieži izmanto metaforas. Vairākas parunas ir poētiski veidotas. Liela daļa parunu dod padomu vai noteikumu kā rīkoties. Bet dažas parunas izpauž kritiku. Parunās bieži tiek izmantoti stereotipi. Tātad, tās var būt par kādu tautu tispiskajām iezīmēm. Parunām ir ļoti sena tradīcija. Jau Aristotelis tās cildināja kā īsus fiolozofiskus gabali. Tās ir svarīgas stilistisks instruments retorikā un literatūrā. Viņas padara īpašs tas, ka tās vienmēr ir aktuālilas. Parunām ir veltīta veselas valodniecības nozare. Daudzas parunas atrodamas vairākās valodās. Tādēļ tās var būt leksiski vienādas. Tādā gadījumā, dažādu valodu pārstāvji izmanto vienus un tos pašus vārdus. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Citas parunas ir līdzīgas semantiski. Tas nozīmē, ka tiek izmantoti dažādi vārdi, bet nozīme - vienāda. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Tā dažādas parunas palīdz iepazīt citus cilvēkus un kultūras. Pašas interesantākās parunas ir tās, kas atrodamas visā pasaulē. Tās ir par cilvēka dzīves "galvenajām" tēmām. Parunas arī attaino pasaules pieredzi. Tās parāda, ka mēs visi esam vienādi - neskatoties uz valodu, kādā mēs runājam.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - arābu iesācējiem