Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

 


‫76 (ستة وسبعون)

‫إبداء الأسباب 2

 

 
Miért nem jöttél?
‫لما لم تأتِ؟
lamma lm tati?
Beteg voltam.
‫كنت مريضاً.
kunt mrydaan.
Nem jöttem, mert beteg voltam.
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.
lm at li'anni kunt mrydaan.
 
 
 
 
Ő miért nem jött?
‫لما لم تأت هي؟
lamma lm tat hi?
Fáradt volt.
‫كانت تعبانة.
kanat tiebanat.
Nem jött, mert fáradt volt.
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.
lm ta'at li'annaha kanat tiebanat.
 
 
 
 
Ő miért nem jött?
‫لما لم يأت ؟
lamma lam yat ?
Nem volt kedve.
‫لم تكن لديه الرغبة.
lm takun ladayh alrraghbatu.
Nem jött, mert nem volt kedve.
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.
lam yat li'annah lm takun ladayh alrraghbatu.
 
 
 
 
Miért nem jöttetek?
‫ولما لم تأتوا؟
walamma lm tatuu?
Az autónk tönkrement.
‫سيارتنا كانت معطلة.
siaaratina kanat muetilat.
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement.
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lm nat li'ann siaratana kanat muetilat.
 
 
 
 
Miért nem jöttek el az emberek?
‫لما لم يأت الناس؟
lamma lam yat alnnasa?
Lekésték a vonatot.
‫قد فاتهم القطار.
qad fatihim alqitar.
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot.
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.
lam yatuu li'ann alqitar fatahum.
 
 
 
 
Miért nem jöttél el?
‫ولما لم تأت أنت؟
walamma lm tat 'ant?
Nem volt szabad.
‫لم يسمح لي.
lm yusmah li.
Nem jöttem el, mert nem volt szabad.
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.
lm at li'annah lm yusmah li.
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Az amerikai őshonos nyelvek

Amerikában sok különböző nyelvet beszélnek. Az angol Észak-Amerika legfontosabb nyelve. Dél-Amerikában a spanyol és a portugál dominál. Mindezen nyelvek Európából származnak. A gyarmatosítás előtt más nyelven beszéltek ezeken a területeken. Ezeket amerikai őshonos nyelveknek nevezzük. Ezeket máig nem kutatták fel rendesen. Ezen nyelvek sokszínűsége óriási. Úgy gondolják, hogy Észak-Amerikában körülbelül 60 nyelvcsalád létezik. Dél-Amerikában ez a szám elérheti a 150-et. Ezekhez jön még számos elszigetelt nyelv. Mindezen nyelvek nagyon különbözőek. Csak nagyon kevés közös vonással rendelkeznek. Ezért nehéz a nyelveket besorolni. Az, hogy ennyire különböznek egymástól, Amerika történetével függ össze. Amerikát több lépcsőben népesítették be. Az első emberek 10000 évvel ezelőtt érkeztek Amerikába. Ez a populáció magával vitte a nyelvét a kontinensre. A legjobban azonban az ázsiai nyelvekre hasonlítanak az amerikai őshonos nyelvek. Az régi amerikai nyelvek helyzete azonban nem mindenhol egyforma. Dél-Amerikában számos indián nyelv máig él. Olyan nyelveket mint a guarani vagy a kecsua milliók beszélik. Észak-Amerikában viszont sok nyelv majdnem teljesen kihalt. Az amerikai indiánok kultúráját sokáig elnyomták. Ezáltal a nyelvük is feledésbe merült. Néhány évtizede azonban ismét megnőtt az érdeklődés irántuk. Számos kezdeményezés létezik ezen nyelvek ápolására és megőrzésére. Tehát mégis lesz számunkra jövő…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek