Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   arabų   >   Turinys


76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

 


‫76 [ستة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 2‬

 

 
Kodėl neatėjai?
‫لما لم تأتِ؟‬
lma lm tati
(Aš) sirgau.
‫كنت مريضاً.‬
knt mrydaan
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬
lm at li'anni kunt mrydaan
 
 
 
 
Kodėl ji neatėjo?
‫لما لم تأت هي؟‬
lma lm tat hi
Ji buvo pavargusi.
‫كانت تعبانة.‬
kant tiebanata
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬
lm ta'at li'annaha kanat teban
 
 
 
 
Kodėl jis neatėjo?
‫لما لم يأت ؟‬
lma lam yat
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
‫لم تكن لديه الرغبة.‬
lam takun ladayh alrraghbatu
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬
lam yat li'annah lm takun ladayh alrraghbata
 
 
 
 
Kodėl (jūs) neatėjote?
‫ولما لم تأتوا؟‬
wlima lm tatuu
Mūsų automobilis sugedęs.
‫سيارتنا كانت معطلة.‬
syartna kanat muetalata
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬
lm nat li'ann sayaratana kanat muetalata
 
 
 
 
Kodėl žmonės neatėjo?
‫لما لم يأت الناس؟‬
lma lam yat alnnasa
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
‫قد فاتهم القطار.‬
qd fatihim alqitara
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬
lam yatuu li'ann alqitar fatahum
 
 
 
 
Kodėl (tu) neatėjai?
‫ولما لم تأت أنت؟‬
wlima lm tat 'ant
Man neleido.
‫لم يسمح لي.‬
lam yasmah lay
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬
lm at li'annah lm yusmah lay
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Amerikos indėnų kalbos

Amerikoje kalbama daugeliu skirtingų kalbų. Šiaurės Amerikoje pagrindinė kalba yra anglų. Pietų Amerikoje dominuoja ispanų ir portugalų. Visos šios kalbos į Ameriką atkeliavo iš Europos. Prieš kolonizaciją Amerikoje buvo kalbama kitomis kalbomis. Tos kalbos žinomos kaip Amerikos indėnų kalbos. Iki šiol jos nėra pakankamai ištyrinėtos. Tų kalbų įvairovė milžiniška. Manoma, kad Šiaurės Amerikoje gyvuoja apie 60 kalbų šeimų. Pietų Amerikoje jų gali būti net 150. Be to, egzistuoja ir daug izoliuotų kalbų. Visos tos kalbos yra labai skirtingos. Jos panašios vos keletu struktūrų. Dėl šios priežasties jas sunku suklasifikuoti. Jų skirtumus nulėmė Amerikos istorija. Amerika buvo kolonizuota keliais etapais. Pirmieji žmonės Ameriką pasiekė daugiau nei prieš 10 tūkst. metų. Kiekviena populiacija su savimi atsigabeno ir kalbą. Indėnų kalbos labiausiai primena Azijos kalbas. Senovės Amerikos kalbų situacija nėra visur vienoda. Daugelis indėnų kalbų vis dar yra naudojamos Pietų Amerikoje. Tokios kalbos kaip gvarani ar kečua turi milijonus aktyvių gimtakalbių. Dauguma Šiaurės Amerikoje naudotų kalbų beveik išnyko. Šiaurės Amerikos indėnų kultūra ilgą laiką buvo labai engiama. Dėl šios priežasties nyko jų kalbos. Tačiau per pastaruosius dešimtmečius susidomėjimas jomis išaugo. Sukurta daug programų, skirtų puoselėti ir saugoti šias kalbas. Tad jos vis dėlto dar gali turėti ateitį…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - arabų pradedantiesiems