Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   персийски   >   Съдържание


76 [седемдесет и шест]

аргументирам нещо 2

 


‫76 [هفتاد و شش]‬

‫ دلیل آوردن برای چیزی 2‬

 

 
Ти защо не дойде?
‫چرا تو نیامدی؟‬
cherâ to nayâmadi?
Аз бях болен / болна.
‫من مریض بودم.‬
man mariz budam.
Аз не дойдох, защото бях болен / болна.
‫من نیامدم زیرا مریض بودم.‬
man nayâmadam zirâ mariz budam.
 
 
 
 
Защо тя не дойде?
‫چرا او (زن) نیامده؟‬
cherâ oo nayâmade?
Тя беше уморена.
‫او (زن) خسته بود.‬
oo khaste bud.
Тя не дойде, защото беше уморена.
‫او (زن) نیامد، چون خسته بود.‬
oo nayâmad, chon khaste bud.
 
 
 
 
Защо той не дойде?
‫چرا او (مرد) نیامده؟‬
cherâ oo nayâmade?
Той нямаше желание.
‫او (مرد) حوصله نداشت.‬
oo hosele nadâsht.
Той не дойде, защото нямаше желание.
‫او (مرد) نیامد زیرا حوصله نداشت.‬
oo nayâmad zirâ hosele nadâsht.
 
 
 
 
Защо не дойдохте?
‫چرا شما نیامدید؟‬
cherâ shomâ nayâmadid?
Колата ни е повредена.
‫خودروی ما خراب است.‬
khodroye mâ kharâb ast.
Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена.
‫ما نیامدیم چون خودرویمان خراب است.‬
mâ nayâmadim chon khodroyemân kharâb ast.
 
 
 
 
Защо хората не дойдоха?
‫چرا مردم نیامدند؟‬
cherâ mardom nayâmadand?
Те изпуснаха влака.
‫آنها به قطار نرسیدند.‬
ânhâ be ghatâr naresidand.
Те не дойдоха, защото изпуснаха влака.
‫آنها نیامدند، زیرا به قطار نرسیدند.‬
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
 
 
 
 
Защо не дойде?
‫چرا تو نیامدی؟‬
cherâ to nayâmadi?
Не биваше.
‫اجازه نداشتم.‬
ejâze nadâshtam.
Аз не дойдох, защото не биваше.
‫من نیامدم زیرا اجازه نداشتم.‬
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Езиците на местното население на Америка

Много различни езици се говорят в Америка. Английският е основният език в Северна Америка. Испанският и португалският доминират в Южна Америка. Всички тези езици са дошли в Америка от Европа. Но преди колонизацията, там са се говорили други езици. Тези езици са известни като езици на местното население на Америка. Даже и до днес те не са проучени напълно. Разнообразието на тези езици е огромно. Изчислено е, че в Северна Америка има около 60 езикови семейства. В Южна Америка те може би дори възлизат на 150. Освен това, има много изолирани езици. Всички тези езици са много различни. Те проявяват само някои общи структури. Поради това тудно се поддават на класификация. Причината за различията между тях се крие в историята на Америка. Америка е бил колонизирана на няколко етапа. Първите хора са дошли в Америка преди повече от 10 000 години. Всяко население донесло със себе си и своя език на континента. Езиците на местното население са най- сходни с азиатските езици. Но ситуацията по отношение на древните езици на Америка не е една и съща навсякъде. Много местни езици на северноамериканското население все още се употребяват в Южна Америка. Езици като гуарани или кечуа имат милиони активно говорящи. От друга страна, много езици в Северна Америка са почти изчезнали. Културата на индианците от Северна Америка дълго време е била потискана. В този процес техните езици са били изгубени. Но интересът към тях се е увеличил през последните няколко десетилетия. Има много програми, които целят да поддържат и защитават езиците. Така че те биха могли да имат бъдеще все пак...

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Японският език със сигурност е сред най-впечатляващите. Системата на писане предизвиква голям интерес у много хора. Тя се състои на китайски йероглифи и две сричкови азбуки. Особеност за японския са също и многото диалекти. В известна степен те се различават доста един от друг. Възможно е хора от различни области въобще да не могат да се разберат. Японският има мелодично ударение. Ако искате да акцентирате върху някоя дума, то тя не се произнася силно.

Променя се височината на тоновете. Около 130 милиона души говорят японски. Повечето от тях живеят в Япония. В Бразилия и Северна Америка също има големи японскоговорящи общности. Те са потомци на японски емигранти. Двуезични хора има сравнително малко. Но точно това трябва да ни мотивира да учим този толкова вълнуващ език!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - персийски за начинаещи