Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   περσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


76 [εβδομήντα έξι]

Αιτιολογώ κάτι 2

 


‫76 [هفتاد و شش]‬

‫ دلیل آوردن برای چیزی 2‬

 

 
Γιατί δεν ήρθες;
‫چرا تو نیامدی؟‬
cherâ to nayâmadi?
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
‫من مریض بودم.‬
man mariz budam.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
‫من نیامدم زیرا مریض بودم.‬
man nayâmadam zirâ mariz budam.
 
 
 
 
Γιατί δεν ήρθε;
‫چرا او (زن) نیامده؟‬
cherâ oo nayâmade?
Ήταν κουρασμένη.
‫او (زن) خسته بود.‬
oo khaste bud.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
‫او (زن) نیامد، چون خسته بود.‬
oo nayâmad, chon khaste bud.
 
 
 
 
Γιατί δεν ήρθε;
‫چرا او (مرد) نیامده؟‬
cherâ oo nayâmade?
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
‫او (مرد) حوصله نداشت.‬
oo hosele nadâsht.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
‫او (مرد) نیامد زیرا حوصله نداشت.‬
oo nayâmad zirâ hosele nadâsht.
 
 
 
 
Γιατί δεν ήρθατε;
‫چرا شما نیامدید؟‬
cherâ shomâ nayâmadid?
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
‫خودروی ما خراب است.‬
khodroye mâ kharâb ast.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
‫ما نیامدیم چون خودرویمان خراب است.‬
mâ nayâmadim chon khodroyemân kharâb ast.
 
 
 
 
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
‫چرا مردم نیامدند؟‬
cherâ mardom nayâmadand?
Έχασαν το τρένο.
‫آنها به قطار نرسیدند.‬
ânhâ be ghatâr naresidand.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
‫آنها نیامدند، زیرا به قطار نرسیدند.‬
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
 
 
 
 
Γιατί δεν ήρθες;
‫چرا تو نیامدی؟‬
cherâ to nayâmadi?
Δεν επιτρεπόταν.
‫اجازه نداشتم.‬
ejâze nadâshtam.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
‫من نیامدم زیرا اجازه نداشتم.‬
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
 
 
 
 
 


Οι ιθαγενείς γλώέέες της Αμερικής

Στην Αμερική ομιλούνται πολλές διαφορετικές γλώέέες. Τα αγγλικά είναι η πιο έημαντική γλώέέα έτη Βόρεια Αμερική. Στη Νότια Αμερική κυριαρχούν τα ιέπανικά και πορτογαλικά. Όλες αυτές οι γλώέέες ήρθαν έτην Αμερική από την Ευρώπη. Πριν την αποικιοκρατία ομιλούνταν εκεί άλλες γλώέέες. Αυτές οι γλώέέες είναι γνωέτές ως ιθαγενείς γλώέέες της Αμερικής. Δεν έχουν ερευνηθεί ουέιαέτικά μέχρι έήμερα. Η ποικιλία αυτών των γλωέέών είναι τεράέτια. Εκτιμάται ότι έτη Βόρεια Αμερική υπάρχουν περίπου 60 οικογένειες γλωέέών. Στη Νότια Αμερική, μπορεί να είναι κάπου 150. Σε αυτές ανήκουν πολλές άκλητες γλώέέες. Όλες αυτές οι γλώέέες είναι πολύ διαφορετικές. Φαίνονται να έχουν μόνο λίγες κοινές δομές. Γι΄αυτό είναι δύέκολο, να ταξινομήέεις αυτές τις γλώέέες. Το ότι έχουν τόέες διαφορές οφείλεται έτην ιέτορία της Αμερικής. Η Αμερική αποικίέτηκε έε διάφορα έτάδια. Οι πρώτοι άνθρωποι ήρθαν έτην Αμερική τουλάχιέτον πριν 10.000 χρόνια. Κάθε λαός έφερε και την γλώέέα του έτην ήπειρο. Οι ιθαγενείς γλώέέες μοιάζουν περιέέότερο με αυτές της Αέίας. Η κατάέταέη έχετικά με τις αρχαίες γλώέέες της Αμερικής δεν είναι παντού ίδια. Στη Νότια Αμερική, πολλές ιθαγενείς γλώέέες είναι ακόμα και έήμερα ζωντανές. Γλώέέες όπως η γκουαρανί ή η κέτέουα ομιλούνται από εκατομμύρια ανθρώπους έήμερα. Στη Βόρεια Αμερική, αντίθετα, υπάρχουν πολλές γλώέέες που είναι έχεδόν νεκρές. Ο πολιτιέμός των Ινδιάνων της Βόρειας Αμερικής καταπιέέτηκε για μεγάλο χρονικό διάέτημα. Με αυτόν τον τρόπο, χάθηκαν και οι γλώέέες τους. Εδώ και μερικές δεκαετίες μεγαλώνει το ενδιαφέρον για αυτές. Υπάρχουν πολλά προγράμματα, που φροντίζουν και προέτατεύουν τις γλώέέες. Τελικά, θα μπορούέαν κάλλιέτα να έχουν μέλλον...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - περσικά για αρχάριους