Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   পার্সিয়ান   >   বিষয়সূচীর তালিকা


৭৬ [ছিয়াত্তর]

কারণ দেখানো ২

 


‫76 [هفتاد و شش]‬

‫ دلیل آوردن برای چیزی 2‬

 

 
তুমি কেন আসনি?
‫چرا تو نیامدی؟‬
cherâ to nayâmadi?
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
‫من مریض بودم.‬
man mariz budam.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
‫من نیامدم زیرا مریض بودم.‬
man nayâmadam zirâ mariz budam.
 
 
 
 
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
‫چرا او (زن) نیامده؟‬
cherâ oo nayâmade?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
‫او (زن) خسته بود.‬
oo khaste bud.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
‫او (زن) نیامد، چون خسته بود.‬
oo nayâmad, chon khaste bud.
 
 
 
 
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
‫چرا او (مرد) نیامده؟‬
cherâ oo nayâmade?
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
‫او (مرد) حوصله نداشت.‬
oo hosele nadâsht.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
‫او (مرد) نیامد زیرا حوصله نداشت.‬
oo nayâmad zirâ hosele nadâsht.
 
 
 
 
তোমরা কেন আসনি?
‫چرا شما نیامدید؟‬
cherâ shomâ nayâmadid?
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
‫خودروی ما خراب است.‬
khodroye mâ kharâb ast.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
‫ما نیامدیم چون خودرویمان خراب است.‬
mâ nayâmadim chon khodroyemân kharâb ast.
 
 
 
 
লোকেরা কেন আসেনি?
‫چرا مردم نیامدند؟‬
cherâ mardom nayâmadand?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
‫آنها به قطار نرسیدند.‬
ânhâ be ghatâr naresidand.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
‫آنها نیامدند، زیرا به قطار نرسیدند.‬
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
 
 
 
 
তুমি কেন আসনি?
‫چرا تو نیامدی؟‬
cherâ to nayâmadi?
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
‫اجازه نداشتم.‬
ejâze nadâshtam.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
‫من نیامدم زیرا اجازه نداشتم.‬
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
 
 
 
 
 


আমেরিকার আদিবাসী ভাষা

আমেরিকা বিভিন্ন ভাষা প্রচলিত। ইংরেজি উত্তর আমেরিকা প্রধান ভাষা। স্প্যানিশ এবং পর্তুগিজের আধিপত্য দক্ষিণ আমেরিকায় । এই সমস্ত ভাষা ইউরোপ থেকে আমেরিকা এসেছে। উপনিবেশ স্থাপন করার পূর্বে, এখানে অন্য ভাষা ছিল। এই ভাষায় আমেরিকার আদিবাসী ভাষা হিসাবে পরিচিত। আজ পর্যন্ত, এই ভাষা নিয়ে যথেষ্টভাবে গবেষণা করা হয় নি। এই ভাষার বিভিন্নতা অনেক। অনুমান করা হয় যে, উত্তর আমেরিকায় প্রায় 60 টি ভাষা পরিবার আছে। দক্ষিণ আমেরিকায়, এটা 150 হতে পারে। উপরন্তু, অনেক বিচ্ছিন্ন ভাষাও আছে। এই সমস্ত ভাষা একে অন্য থেকে খুব ভিন্ন। তারা শুধুমাত্র কয়েকটি সাধারণ গঠনের। অতএব, এটা ভাষাৎ শ্রেণীভুক্ত করা কঠিন। এই পার্থক্যের কারণ আমেরিকার ইতিহাস। আমেরিকায় বিভিন্ন পর্যায়ে উপনিবেশ স্থাপন ছিল। মানুষ 10,000 বছর আগে প্রথম আমেরিকায় আসে। প্রতিটি মানুস এই মহাদেশে তার ভাষা নিয়ে আসে। আমেরিকার আদিবাসী ভাষা এশিয়ান ভাষার অনুরূপ। আমেরিকার এই প্রাচীন ভাষার অবস্থা সর্বত্র একই নয়। অনেক দেশীয় আমেরিকার ভাষা এখনও দক্ষিণ আমেরিকা ব্যবহার তরা হয়। গুয়ারানি বা কেচুয়ার মত ভাষার লক্ষ লক্ষ সক্রিয় ভাষাভাষী আছে। বিপরীতভাবে, উত্তর আমেরিকার অনেক ভাষা প্রায় বিলুপ্ত। উত্তর আমেরিকায় স্থানীয় আমেরিকানদের সংস্কৃতি দীর্ঘসময় ধরে নিপীড়িত ছিল। ফলে তাদের নিজস্ব ভাষা হারিয়ে গিয়েছিল। কিন্তু তাদের আগ্রহ গত কয়েক দশকের মধ্যে বৃদ্ধি পেয়েছে। শিক্ষাদান এবং ভাষা রক্ষার জন্য অনেক কার্যক্রম আছে। তাই ভবিষ্যতে তাদের জন্য ভাল কিছু হতে পারে ...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - পার্সিয়ান শিক্ষার্থীদের জন্য