goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > ትግርኛ > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

1 [едно]

Лица

 

1 [ሓደ]@1 [едно]
1 [ሓደ]

1 [ḥade]
ሰባት

sebati

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
аз
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
аз и ти
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
ние двамата
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
той
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
той и тя
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
те двамата
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
мъж
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
жена
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
дете
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
семейство
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
моето семейство
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Моето семейство е тук.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз съм тук.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ти си тук.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той е тук и тя е тук.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ние сме тук.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вие сте тук.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Те всички са тук.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  аз
ኣ_   
a_e   
ኣነ
ane
ኣ_   
a__   
ኣነ
ane
__   
___   
ኣነ
ane
  аз и ти
ኣ_ን_   ን_ኻ_   
a_e_i_   n_s_h_a_i   
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
ኣ___   ን___   
a_____   n________   
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
____   ____   
______   _________   
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
  ние двамата
ን_ና   ክ_ተ_   
n_h_i_a   k_l_t_n_   
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
ን__   ክ___   
n______   k_______   
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
___   ____   
_______   ________   
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
 
 
 
 
  той
ን_   
n_s_   
ንሱ
nisu
ን_   
n___   
ንሱ
nisu
__   
____   
ንሱ
nisu
  той и тя
ን_ን   ን_ን   
n_s_n_   n_s_n_   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
ን__   ን__   
n_____   n_____   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
___   ___   
______   ______   
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
  те двамата
ን_ቶ_   ክ_ተ_ም   
n_s_t_m_   k_l_t_’_m_   
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
ን___   ክ____   
n_______   k_________   
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
____   _____   
________   __________   
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
 
 
 
 
  мъж
እ_   ሰ_ኣ_   
i_ī   s_b_’_y_   
እቲ ሰብኣይ
itī sebi’ayi
እ_   ሰ___   
i__   s_______   
እቲ ሰብኣይ
itī sebi’ayi
__   ____   
___   ________   
እቲ ሰብኣይ
itī sebi’ayi
  жена
እ_   ሰ_ይ_   
i_a   s_b_y_t_   
እታ ሰበይቲ
ita sebeyitī
እ_   ሰ___   
i__   s_______   
እታ ሰበይቲ
ita sebeyitī
__   ____   
___   ________   
እታ ሰበይቲ
ita sebeyitī
  дете
እ_/_ታ   ቆ_ዓ   
i_ī_i_a   k_o_i_a   
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
እ____   ቆ__   
i______   k______   
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
_____   ___   
_______   _______   
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
 
 
 
 
  семейство
ሓ_   ስ_ራ_ት   
h_a_e   s_d_r_b_t_   
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
ሓ_   ስ____   
h____   s_________   
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
__   _____   
_____   __________   
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
  моето семейство
ና_ይ   ስ_ራ_ት_ስ_ራ_ተ_)   
n_t_y_   s_d_r_b_t_(_i_i_a_ē_e_i_   
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
ና__   ስ____________   
n_____   s_______________________   
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
___   _____________   
______   ________________________   
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
  Моето семейство е тук.
ና_ይ   ስ_ራ_ት   ኣ_ዚ   ኣ_ዉ_   
n_t_y_   s_d_r_b_t_   a_i_ī   a_e_u_   
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
ና__   ስ____   ኣ__   ኣ___   
n_____   s_________   a____   a_____   
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
___   _____   ___   ____   
______   __________   _____   ______   
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
 
 
 
 
  Аз съм тук.
ኣ_   ኣ_ዚ   ኣ_ኹ_   
a_e   a_i_ī   a_o_̱_።   
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
ኣ_   ኣ__   ኣ___   
a__   a____   a______   
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
__   ___   ____   
___   _____   _______   
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
  Ти си тук.
ን_ኻ   ኣ_ዚ   ኣ_ኻ_   
n_s_h_a   a_i_ī   a_o_̱_።   
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
ን__   ኣ__   ኣ___   
n______   a____   a______   
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
___   ___   ____   
_______   _____   _______   
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
  Той е тук и тя е тук.
ን_   ኣ_ዚ   ኣ_   ከ_ኡ_ው_   ን_   ኣ_ዚ   ኣ_።   
n_s_   a_i_ī   a_o   k_m_’_’_i_i   n_s_   a_i_ī   a_a_   
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
ን_   ኣ__   ኣ_   ከ_____   ን_   ኣ__   ኣ__   
n___   a____   a__   k__________   n___   a____   a___   
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
__   ___   __   ______   __   ___   ___   
____   _____   ___   ___________   ____   _____   ____   
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
 
 
 
 
  Ние сме тук.
ን_ና   ኣ_ዚ   ኣ_ና_   
n_h_i_a   a_i_ī   a_o_a_   
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
ን__   ኣ__   ኣ___   
n______   a____   a_____   
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
___   ___   ____   
_______   _____   ______   
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
  Вие сте тук.
ን_ኻ_ኩ_   ኣ_ዚ   ኣ_ኹ_።   
n_s_h_a_i_u_i   a_i_ī   a_o_̱_m_።   
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
ን_____   ኣ__   ኣ____   
n____________   a____   a________   
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
______   ___   _____   
_____________   _____   _________   
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
  Те всички са тук.
ን_ቶ_   ኩ_ም   ኣ_ዚ   ኣ_ው_   
n_s_t_m_   k_l_m_   a_i_ī   a_e_i_   
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
ን___   ኩ__   ኣ__   ኣ___   
n_______   k_____   a____   a_____   
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
____   ___   ___   ____   
________   ______   _____   ______   
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Азбуки

С помощта на езиците ние общуваме помежду си. Казваме на другите какво мислим или чувстваме. Писането има същата функция. Повечето езици имат писмена форма или писменост. Писмеността се състои от писмени знаци. Тези писмени знаци могат да бъдат най-разнообразни. Повечето писмености са съставени от букви. Тези букви образуват азбуките. Азбуката представлява организиран набор от графични символи. Групирани по определени правила, тези писмени знаци образуват думи. Всеки писмен знак има фиксирано произношение. Английската дума "алфабет" ("азбука") произлиза от гръцки език. В гръцкия език първите две букви се наричали "алфа" и "бета". През човешката история са съществували множество различни азбуки. Хората са използвали писмени знаци преди повече от 3000 години. В по-ранен етап писмените знаци са били магически символи. Само малцина са знаели тяхното значение. По-късно писмените знаци изгубили своята символна природа. Днес буквите сами по себе си нямат значения. Придобиват значение само в комбинация с други букви. Но писмени знаци като китайските функционират по различен начин. Те наподобяват рисунки и често изобразяват своето значение. Когато пишем, ние кодираме своите мисли. Записваме знанията си чрез писмени знаци. Нашият мозък се е научил как да декодира азбуката. Писмените знаци се превръщат в думи, думите се превръщат в идеи. По този начин, един текст може да просъществува хиляди години. И все така да бъде разбираем.

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
1 [едно]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Лица
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)