аз
|
मी
mī
|
||
аз и ти
|
मी आणि तू
mī āṇi tū
|
||
ние двамата
|
आम्ही दोघे
āmhī dōghē
| ||
той
|
तो
tō
|
||
той и тя
|
तो आणि ती
tō āṇi tī
|
||
те двамата
|
ती दोघेही
tī dōghēhī
| ||
мъж
|
(तो) पुरूष
(tō) purūṣa
|
||
жена
|
(ती) स्त्री
(tī) strī
|
||
дете
|
(ते) मूल
(tē) mūla
| ||
семейство
|
कुटुंब
kuṭumba
|
||
моето семейство
|
माझे कुटुंब
mājhē kuṭumba
|
||
Моето семейство е тук.
|
माझे कुटुंब इथे आहे.
mājhē kuṭumba ithē āhē.
| ||
Аз съм тук.
|
मी इथे आहे.
Mī ithē āhē.
|
||
Ти си тук.
|
तू इथे आहेस.
Tū ithē āhēsa.
|
||
Той е тук и тя е тук.
|
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
| ||
Ние сме тук.
|
आम्ही इथे आहोत.
Āmhī ithē āhōta.
|
||
Вие сте тук.
|
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
|
||
Те всички са тук.
|
ते सगळे इथे आहेत.
Tē sagaḷē ithē āhēta.
| ||
Езиците в борбата срещу АлцхаймерАко искате умът Ви да е в добра форма - учете езици. Изучаването на езици предотвратява деменцията. Множество научни изследвания доказват този факт. Възрастта на учащия се не играе абсолютно никаква роля. Това, което е важно, е мозъкът да бъде редовно трениран. Изучаването на нови думи активира различни дялове от мозъка. Тези дялове управляват важни познавателни процеси. Поради това, хората които владеят много езици са по-внимателни. Те също така могат да се концентрират по-добре. Освен това, владеенето на много езици има и допълнителни преимущества. Хората, владеещи чужди езици могат по-добре да вземат решения. С други думи, те достигат до решение по-бързо. Това се дължи на факта, че мозъкът им се е научил да избира. Той винаги знае поне две думи за едно нещо. И всяка от тези думи е приложима опция. Следователно, многоезичните хора постоянно взимат решения. Мозъците им са тренирани да избират между множество опции. И тази тренираност носи полза не само на речевия център на мозъка. Много други дялове на мозъка също се облагодетелстват от многоезичието. Езиковите умения също така означават по-добър познавателен контрол. Разбира се, езиковите умения не могат напълно да предотвратят деменцията. Но при многоезичните хора болестта се развива по-бавно. И техните мозъци сякаш са по-способни да неутрализират ефектите от болестта. При изучаващите чужди езици, симптомите на деменцията се проявяват в по-слаба форма. Объркването и забравливостта са в по-слаба степен. Следователно, изучаването на чужди езици е полезно както за млади, така иза стари. И още нещо: с всеки нов език изучаването на следващия става все по-лесно. Така че, по-добре да посягаме към речника, вместо към лекарствата! |
Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията! Албанският език принадлежи към индоевропейските езици. Но той не е свързан с нито един език от тази група. Как точно е възникнал албанският, не се знае все още. Днес той е говорим предимно в Албания и Косово. За около 6 милиона души той е майчин език. Албанският език се разделя на две големи диалектни групи. Реката Шкумбин образува границата между северния и южния диалект. В някои отношения те се различават съществено един от друг. Книжовният албански език се налага едва през 20. век. На езика се пише с латински букви. Граматиката отчасти прилича на тази в гръцки и румънски. Сравнения могат да бъдат намерени и с южнославянските езици. Всички тези прилики трябва да са възникнали вследствие речеви контакти. Който се интересува от езици, трябва да учи албански! Той наистина е уникален език! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 български - маратхи за начинаещи
|