Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   arābu   >   Satura rādītājs


46 [četrdesmit seši]

Diskotēkā

 


‫46 (ستة وأربعون)

‫فى المرقص

 

 
Vai šī vieta ir brīva?
‫هل هذاالمقعد شاغر؟
hal hadhaalmqaed shaghr?
Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus?
‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟
'atasmah li bialjulus biqarbik?
Labprāt.
‫بكل سرور.
bikull surur.
 
 
 
 
Kā Jums patīk mūzika?
‫كيف وجدت الموسيقى؟
kayf wajadat almusiqaa?
Nedaudz par skaļu.
‫عالية بعض الشيئ.
ealiat bed alshshayy.
Bet grupa spēlē gluži labi.
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
walakunn alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayati.
 
 
 
 
Vai Jūs te esat bieži?
‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟
hal tay biaistimrar 'iilaa hna?
Nē, šī ir pirmā reize.
‫لا، هذه هي المرة الأولى.
la, hadhih hi almarrat al'uwlaa.
Es te nekad vēl neesmu bijusi.
‫لم أكن هنا من فبل.
lm 'akun huna min fabal.
 
 
 
 
Vai Jūs dejojat?
‫أتحب أن ترقص؟
'atahib 'ann tarqas?
Varbūt vēlāk.
‫ربما في وقت لاحق.
rubbama fi waqt lahiq.
Es neprotu tik labi dejot.
‫لا أتقن الرقص تماماً.
la 'atqan alrraqs tmamaan.
 
 
 
 
Tas ir pavisam vienkārši.
‫هذا سهل للغاية.
hadha sahl lilghayati.
Es Jums parādīšu.
‫سأريك ذلك.
sa'arik dhalik.
Nē, labāk kādu citu reizi.
‫لا، أفضل في فرصة أخرى..
la, 'afdal fi fursat 'ukhraa..
 
 
 
 
Vai Jūs kādu gaidāt?
‫أتنتظر أحداً؟
'atantazir ahdaan?
Jā, savu draugu.
‫نعم، صديقي.
naem, sadiqi.
Tur jau viņš nāk!
‫إنه هناك، ها هو قادم.
'innah hunaka, ha hu qadimun.
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Gēni ietekmē valodu

Valoda, kādā mēs runājam, atkarīga no mūsu senčiem. Bet arī mūsu gēni ir atbildīgi par mūsu valodu. Skotu pētnieki ir nonākuši pie šada secinājuma. Viņi izpētīja, kā angļu valoda atškiras no ķīniešu valodas. Tā viņi atklāja, ka gēniem ir arī ir nozīme. Jo gēni ietekmē mūsu smadzeņu attīstību. Tas nozīmē, ka gēni veido mūsu smadzenes struktūŗas. Tā mūsu spēja apgtūt valodu ir noteikta. Divu gēnu variantiem ir izšķiroša loma. Ja kāds variants ir nepietiekams, tad attīstas tonāla valoda. Tad tonālā valodā runā tauta, kurai nav šis gēnu variants. Tonālajās valodās vārdu nozīmi nosaka toņa augstums. Piemēram, ķīniešu valoda tiek pieskaitīta tonālajām valodām. Savukārt, ja šis gēnu varians dominē, tad attīstas cita valoda. Angļu valoda nav tonāla valoda. Šie gēni nav vienādi izdalīti. Tas nozīmē, ka tās sastopamas dažādos biežumos. Bet valodas saglabājas tikai tad, ja tās tiek nodotas tālāk. Lai to izdarītu, bērniem jābū spējīgiem atdarināt vecāku valodu. Tādēļ viņiem labi jāiemācas valoda. Tikai tādā veidā valodu spēs nodot no paaudzes uz paaudzi. Senāks gēna veids ir tas, kas sekmē tonālās valodas.. Tāpēc pagātnē bija vairāk tonālo valodu nekā mūsdienās. Bet nevajadzētu pārvērtēt ģenētiskos komponentus. Tos var tikai pievienot paskaidrojot valodas attīstību. Bet nav atsevišķs gēns angļu vai ķīniešu valodai. Jebkurš var iemācīties jebkuru valodu. Nav nepieciešami gēni lai to paveiktu, bat gan ziņkārību un disciplīnu!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - arābu iesācējiem