46 [сорак шэсць] |
На дыскатэцы
|
![]() |
46 [ستة وأربعون] |
||
فى المرقص
|
Ці вольна гэтае месца?
|
هل هذاالمقعد شاغر؟
hl hdhaalmqed shaghr
|
||
Дазволіце мне прысесці побач з Вамі?
|
أتسمح لي بالجلوس بقربك؟
atasmah li bialjulus biqarabk
|
||
Ахвотна.
|
بكل سرور.
bkul sarur
| ||
Ці падабаецца Вам музыка?
|
كيف وجدت الموسيقى؟
kif wajadat almusiqaa
|
||
Даволі гучнаватая.
|
عالية بعض الشيئ.
ealit bed alshshayya
|
||
Але гурт іграе вельмі добра.
|
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata
| ||
Вы тут часта бываеце?
|
هل تأـي باستمرار إلى هنا؟
hl tay biaistimrar 'iilaa hna
|
||
Не, цяпер першы раз.
|
لا، هذه هي المرة الأولى.
la, hadhih hi almarrat al'uwlaa
|
||
Я тут яшчэ ніколі не быў / не была.
|
لم أكن هنا من قبل.
lm 'akun huna min fbl
| ||
Вы танцуеце?
|
أتحب أن ترقص؟
atahib 'ann tarqs
|
||
Можа быць, пазней.
|
ربما في وقت لاحق.
rbima fi waqt lahiqa
|
||
Я не вельмі добра танцую.
|
لا أتقن الرقص تماماً.
lla 'atqan alrraqs tmamaan
| ||
Гэта зусім проста.
|
هذا سهل للغاية.
hdha sahl lilghayati
|
||
Я Вам пакажу.
|
سأريك ذلك.
s'arik dhaluk
|
||
Не, лепш іншым разам.
|
لا، أفضل في فرصة أخرى.
la, 'afdal fi fursat 'ukhraa
| ||
Вы кагосьці чакаеце?
|
أتنتظر أحداً؟
atantazur ahdaan
|
||
Так, майго сябра.
|
نعم، صديقي.
neum, sadiqi
|
||
А вось ён ідзе, ззаду за Вамі.
|
إنه هناك، ها هو قادم.
'innah hunaka, ha hu qaduma
| ||
|
Гены ўплываюць на мовуТое, на якой мове мы размаўляем, залежыць ад нашага паходжання. Але і нашыя гены адказныя за мову. Да гэтага выніку прыйшлі шатландскія даследчыкі. Яны даследавалі, як англійская мова адрозніваецца ад кітайскай. Пры гэтым яны выявілі, што гены таксама гуляюць сваю ролю. Таму што гены ўплываюць на развіццё нашага мозгу. Гэта значыць, яны фарміруюць структуры мозгу. Гэтак фармуецца нашая здольнасць да вывучэння моў. Вырашальнымі пры гэтым з'яўляюцца варыянты двух генаў. Калі пэўны варыянт у папуляцыі сустракаецца рэдка, развіваюцца танальныя мовы. Гэта значыць, на танальных мовах размаўляюць людзі без гэтага варыянту гена. У танальных мовах вышыня тону вызначае значэнне слоў. Да танальных моў належыць, напрыклад, кітайская. Але калі гэты генны варыянт з'яўляецца дамінуючым, развіваюцца іншыя мовы. Англійская мова не з'яўляецца танальнай. Вырыянты гэтага гену распаўсюджаны нераўнамерна. Гэта значыць, што яны сустракаюцца ў свеце з рознай частатой. Але мовы выжываюць толькі тады, калі іх перадаюць. Для гэтага дзеці павінны ўмець імітаваць мову сваіх бацькоў. Гэта значыць яны павінны смець магчымасць добра вывучыць мову. Толькі тады яна будзе перадавацца з пакалення ў пакаленне. Самым старэйшым генным варыянтам з'яўляецца той, які стімуліруе развіццё танальных моў. Таму, верагодна, раней танальных моў было больш, чым цяпер. Але генетычныя кампаненты нельга пераацэньваць. Яны могуць толькі дапамагчы тлумачэнню развіцця моў. Але не існуе гена англійская або кітайскай мовы. Кожны можа вывучыць любую мову. Для гэтага патрэбны не гены, а толькі зацікаўленасць і дысцыпліна. |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 беларуская - арабская для пачаткоўцаў
|