Učit se jazyky online
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   čeština   >   arabština   >   Obsah


46 [čtyřicet šest]

Na diskotéce

 


‫46 [ستة وأربعون]‬

‫فى المرقص‬

 

 
Je to místo volné?
‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬
hl hdhaalmqed shaghr
Mohu si k Vám přisednout?
‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬
atasmah li bialjulus biqarabk
Prosím.
‫بكل سرور.‬
bkul sarur
 
 
 
 
Jak se Vám líbí ta hudba?
‫كيف وجدت الموسيقى؟‬
kif wajadat almusiqaa
Je moc hlasitá.
‫عالية بعض الشيئ.‬
ealit bed alshshayya
Ale ta skupina hraje docela dobře.
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬
wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata
 
 
 
 
Chodíte sem často?
‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬
hl tay biaistimrar 'iilaa hna
Ne, jsem tu poprvé.
‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬
la, hadhih hi almarrat al'uwlaa
Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla.
‫لم أكن هنا من فبل.‬
lm 'akun huna min fbl
 
 
 
 
Tančíte?
‫أتحب أن ترقص؟‬
atahib 'ann tarqs
Možná později.
‫ربما في وقت لاحق.‬
rbima fi waqt lahiqa
Neumím moc dobře tancovat.
‫لا أتقن الرقص تماماً.‬
lla 'atqan alrraqs tmamaan
 
 
 
 
To je úplně jednoduché.
‫هذا سهل للغاية.‬
hdha sahl lilghayati
Ukážu vám to.
‫سأريك ذلك.‬
s'arik dhaluk
Ne, až někdy jindy.
‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬
la, 'afdal fi fursat 'ukhraa
 
 
 
 
Čekáte na někoho?
‫أتنتظر أحداً؟‬
atantazur ahdaan
Ano, na svého přítele.
‫نعم، صديقي.‬
neum, sadiqi
Tamhle zrovna přichází!
‫إنه هناك، ها هو قادم.‬
'innah hunaka, ha hu qaduma
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Geny ovlivňují jazyk

Jazyk, kterým mluvíme, závisí na našem původu. Velký vliv na něj ale mají i naše geny. K tomuto závěru došli skotští badatelé. Zkoumali, jak se angličtina liší od čínštiny. Přitom zjistili, že také geny hrají svou roli. Protože geny ovlivňují vývoj našeho mozku. Jinými slovy, formují naše mozkové struktury. Tím je dána naše schopnost učit se jazyky. Klíčové jsou přitom varianty dvou genů. Pokud je určitá varianta recesivní, vyvine se tónový jazyk. Tónovými jazyky tedy mluví národy bez těchto genových variant. U tónových jazyků se význam slova rozlišuje podle výšky tónu. K tónovým jazykům patří například čínština. Pokud je však tato varianta dominantní, vyvíjí se jiné jazyky. Angličtina není tónovým jazykem. Varianty těchto genů nejsou rovnoměrně rozloženy. To znamená, že se ve světě vyskytují s různou četností. Jazyky však přežívají pouze tehdy, jsou-li nadále předávány. K tomu je zapotřebí, aby děti napodobovaly jazyk svých rodičů. Musejí se ho tedy dobře naučit. Teprve potom bude předán z generace na generaci. Genová varianta, která podněcuje tónové jazyky, je starší. Dříve bylo tedy pravděpodobně více tónových jazyků, než máme dnes. Genetické složky však nesmíme přeceňovat. Mohou pouze pomoci vysvětlit vývoj jazyků. Neexistuje ale gen pro angličtinu nebo gen pro čínštinu. Každý se může naučit jakoukoli řeč. Nepotřebujete k tomu geny, ale jen zvědavost a píli!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 čeština - arabština pro začátečníky