Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   عربی   >   فهرست


‫92 [نود و دو]‬

‫جملات وابسته با که 2‬

 


‫92 [اثنان وتسعون]

‫الجمل الجانبية باستخدام أن

 

 
‫ باعث آزار من است که تو خروپف می کنی.‬
‫إنه يضايقني أنك تشخر.
‫ باعث آزار من است که تو اینقدر آبجو می نوشی.‬
‫إنه يضايقنى أنك تشرب بيرة كثيرة هكذا.
‫ باعث آزار من است که تو اینقدر دیر می آیی.‬
‫إنه يضايقنى أنك تأتي متأخرًا جدًا هكذا.
 
 
 
 
‫من فکر می کنم که او به یک پزشک احتیاج دارد.‬
‫أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
‫من فکر می کنم که او مریض است.‬
‫أعتقد أنه مريض.
‫من فکر می کنم که او الان خوابیده است.‬
‫أعتقد أنه الآن نائم.
 
 
 
 
‫ما امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬
‫نأمل أنه سيتزوج ابنتنا.
‫ما امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬
‫نأمل أن يكون لديه مال كثير.
‫ما امیدواریم که او (مرد) ملیونر باشد.‬
‫نأمل أن يكون مليونيرًا.
 
 
 
 
‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬
‫قد سمعت أن زوجتك حدث لها حادث.
‫ من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬
‫قد سمعت أنها ترقد بالمستشفى.
‫ من شنیده ام که خودروی تو بطور کامل خراب شده است.‬
‫قد سمعت أن سيارتك تالفة تمامًا.
 
 
 
 
‫خوشحالم که شما آمده اید.‬
‫إنه يسعدني أنك قد أتيت.
‫خوشحالم که شما علاقمند هستید.‬
‫إنه يسعدني أنك مهتم.
‫خوشحالم که شما می خواهید خانه را بخرید.‬
‫إنه يسعدني أنك تريد شراء المنزل.
 
 
 
 
‫ من نگران هستم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬
‫أخشى أن يكون آخر باص قد غادر.
‫من نگران هستم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬
‫أخشى أنه يتوجب علينا أن نأخذ سيارة أجرة.
‫ من نگران هستم که پول همراه نداشته باشم.‬
‫أخشى أنني ليس معي نقود.
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

‫از حرکات به گفتار‬

‫وقتی که ما صحبت می کنیم و یا گوش می کنیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫مغز باید علامات زبانی را پردازش کند.‬ ‫حرکات و نمادها علامت های زبانی هستند.‬ ‫آنها حتی قبل از این که انسان صحبت کند وجود داشته اند.‬ ‫برخی از نمادها در تمام فرهنگ ها قابل درک هستند.‬ ‫سایر نمادها را باید آموخت.‬ ‫تنها با نگاه کردن نمی توان آنها را درک کرد.‬ ‫حرکات و اشارات و نمادها مانند گفتار پردازش می شوند.‬ ‫و در همان منطقه از مغز پردازش می شوند!‬ ‫یک مطالعه جدید این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نفر آزمایش کرده اند.‬ ‫این افراد تحت ازمایش می بایست کلیپ های ویدئوی مختلفی را مشاهده کنند.‬ ‫و در حین تماشای کلیپ ها، فعّالیت مغز آنها اندازه گیری می شد.‬ ‫در یک گروه، کلیپ ها چیزهای مختلفی را نشان می دادند.‬ ‫این مطالب از طریق حرکات، نمادها و گفتار منتقل می شد.‬ ‫گروه دیگر کلیپ های ویدئویی مختلف دیگری را تماشا می کرد.‬ ‫این فیلم ها، کلیپ های بی معنی بود.‬ ‫گفتار، حرکات و اشارات و نمادهائی وجود نداشتند.‬ ‫آنها دارای هیچ معنی نبودند.‬ ‫محقّقان در بررسی خود دیدند که چه چیزی در کجا پردازش می شود.‬ ‫آنها می توانند فعّالیت مغز افراد تحت آزمایش را با هم مقایسه کنند.‬ ‫هر چیز که دارای مفهوم بود در همان منطقه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.‬ ‫نتایج حاصل از این آزمایش بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که چگونه مغز ما زبان را در طول زمان آموخته است.‬ ‫در ابتدا انسان با حرکات و اشارات ارتباط برقرار می کرده است.‬ ‫بعدها او زبان را اختراع کرد.‬ ‫بنابراین، مغز می بایست پردازش گفتار را نیز مانند حرکات بیاموزد.‬ ‫و بدیهی است که نسخه قبلی را به روز کرده است.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - عربی ‫برای مبتدیان‬