Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   الفارسية   >   محتويات الكتاب


‫92 [اثنان وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

 


‫92 [نود و دو]‬

‫جملات وابسته با که 2‬

 

 
‫يزعجني أنك تشخر.‬
‫ باعث آزار من است که تو خروپف می کنی.‬
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.‬
‫ باعث آزار من است که تو اینقدر آبجو می نوشی.‬
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً.‬
‫ باعث آزار من است که تو اینقدر دیر می آیی.‬
 
 
 
 
‫أظن أنه بحاجة إلى طبيب.‬
‫من فکر می کنم که او به یک پزشک احتیاج دارد.‬
‫أظن أنه مريض.‬
‫من فکر می کنم که او مریض است.‬
‫أظن أنه نائم.‬
‫من فکر می کنم که او الان خوابیده است.‬
 
 
 
 
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا.‬
‫ما امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.‬
‫ما امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬
‫نأمل أن يكون مليونيراً.‬
‫ما امیدواریم که او (مرد) ملیونر باشد.‬
 
 
 
 
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.‬
‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬
‫سمعت أنها في المستشفى.‬
‫ من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً.‬
‫ من شنیده ام که خودروی تو بطور کامل خراب شده است.‬
 
 
 
 
‫يسعدني أنك أتيت.‬
‫خوشحالم که شما آمده اید.‬
‫يسعدني أنك مهتم.‬
‫خوشحالم که شما علاقمند هستید.‬
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل.‬
‫خوشحالم که شما می خواهید خانه را بخرید.‬
 
 
 
 
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.‬
‫ من نگران هستم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.‬
‫من نگران هستم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬
‫أخشى ألا أحمل نقوداً.‬
‫ من نگران هستم که پول همراه نداشته باشم.‬
 
 
 
 
 


من الإيماءات إلي التحدث

‫عندما نتكلم أو نسمع يكون لدي المخ الكثير لإنجازه.‬
‫فعليه أن يعالج الإشارات اللغوية.‬
‫و تعتبر الإيماءات و الرموز أيضا إشارات لغوية.‬
‫فهي موجودة قبل اللغة البشرية.‬
‫يتم فهم بعض الرموز في جميع الثقافات.‬
‫بعض الرموز الأخري يجب تعلمها.‬
‫بحيث لا يمكن فهمها تلقائيا.‬
‫يتم معالجة الرموز و الإيماءات كما يتم في معالجة اللغة‬
‫و يتم معالجتهم في ذات المنطقة للدماغ.‬
‫و هذا ما اثبتته دراسة حديثة.‬
‫فقد قام الباحثون باختبار عدد من الإشخاص.‬
‫و كان علي هؤلاء الأشخاص رؤية مقاطع فيديو مختلفة.‬
‫و أثناء رؤية مقاطع الفيديو تم قياس أنشطة أدمغاتهم.‬
‫تم التعبير عن جزء في المقطع عن أشياء مختلفة.‬
‫و قد تم هذا من خلال الحركات و الرموز و اللغة.‬
‫و قد قام مجموعة أخري من الأشخاص بمشاهدة مقاطع فيديو أخري.‬
‫و كانت المقاطع هذه هراء ليس له معني.‬
‫فلم تتواجد لغة أو إيماءات أو رموز.‬
‫و لم يكن لهم معني.‬
‫و من خلال القياس رأي الباحثون ماذا أينما يتم معالجته.‬
‫و تمكنوا من مقارنة أنشطة الدماغ للأشخاص المختبرين.‬
‫و قد تم تحليل جميع ما يتضمنه معني في ذات المنطقة.‬
‫إن نتيجة هذه التجربة مثيرة للغاية.‬
‫فهي تظهر كيف قد تعلم دماغنا لغة من جديد.‬
‫في البداية يتواصل الناس من خلال الإيماءات.‬
‫و فيما بعد يطورون اللغة.‬
‫فعلي الدماغ تعلم كيف يعالج اللغة، كمعالجته للإيماءات.‬
‫..و بوضوج فإنه قام ببساطة بتحديث نسخته القديمة.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - الفارسية للمبتدئين