Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ערבית   >   תוכן


‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

 


‫92 [اثنان وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

 

 
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬
‫يزعجني أنك تشخر.‬
yzaeajni 'annak tashkhir
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.‬
yzaeajni 'annak takthur min shurb albayrata
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً.‬
yzaeajni 'annak tati mtakhraan
 
 
 
 
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬
‫أظن أنه بحاجة إلى طبيب.‬
azin 'annah bihajat 'iilaa tabiba
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬
‫أظن أنه مريض.‬
azin 'annah marid
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬
‫أظن أنه نائم.‬
azin 'annah nayima
 
 
 
 
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا.‬
n'amal 'ann yatazawwaj abnatana
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.‬
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬
‫نأمل أن يكون مليونيراً.‬
n'amal 'an yakun mlywnyraan
 
 
 
 
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.‬
ismaet 'ann zawjatih 'usibat bihadith
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬
‫سمعت أنها في المستشفى.‬
smaet 'annaha fi almustashfaa
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً.‬
smaet 'ann alssayarat talaft tmamaan
 
 
 
 
‫זה משמח אותי שבאת.‬
‫يسعدني أنك أتيت.‬
ysuedni 'annak 'atita
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬
‫يسعدني أنك مهتم.‬
ysedni 'annak muhtuma
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل.‬
ysiedni 'annak satashtari almunzil
 
 
 
 
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.‬
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madta
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.‬
akhushaa 'annana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬
‫أخشى ألا أحمل نقوداً.‬
akhashaa 'alla 'ahmil nqwdaan
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ערבית למתחילים