Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah


23 [dvadsaťtri]

Učiť sa cudzie jazyky

 


‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

 

 
Kde ste sa naučili po španielsky?
‫شما کجا اسپانیائی یاد گرفتید؟‬
shomâ kojâ espâniâ-e yâd gereftid?
Hovoríte aj po portugalsky?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬
porteghâli ham baladid?
Áno, a hovorím aj trochu po taliansky.
‫بله، ایتالیایی هم قدری بلدم.‬
bale, itâliâ-e ham ghadri baladam.
 
 
 
 
Myslím si, že hovoríte veľmi dobre.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می کنید.‬
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
Tie jazyky sú si dosť podobné.
‫زبان ها تا حد زیادی شبیه هم هستند.‬
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
Rozumiem im dobre.
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می شوم.‬
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
 
 
 
 
Ale rozprávať a písať je ťažké.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Robím ešte veľa chýb.
‫من هنوز خیلی اشتباه می کنم.‬
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
Vždy ma opravte, prosím.
‫لطفاً هربار مرا تصحیح کنید.‬
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
 
 
 
 
Vaša výslovnosť je celkom dobrá.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬
talafoze shomâ khyli khub ast.
Máte slabý prízvuk.
‫فقط کمی لهجه دارید.‬
faghat kami lahje dârid.
Človek ľahko zistí, odkiaľ ste.
‫می توان فهمید اهل کجا هستید.‬
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
 
 
 
 
Aký je váš materinský jazyk?
‫زبان مادری شما چیست؟‬
zabâne mâdari-e shomâ chist?
Chodíte na nejaký jazykový kurz?
‫شما به کلاس زبان می روید؟‬
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
Akú učebnicu používate?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می کنید؟‬
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
 
 
 
 
Momentálne neviem, ako sa to volá.
‫الان نمی دانم اسم آن چیست.‬
alân nemidânam esme ân chist.
Nemôžem si spomenúť na názov.
‫عنوان کتاب یادم نمی آید.‬
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
Zabudol som to.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬
nâme ân râ farâmush karde-am.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Germánske jazyky

Germánske jazyky patria k indoeurópskej jazykovej rodine. Táto jazyková skupina je charakteristická fonologickými znakmi. Od iných jazykov sa teda líši rozdielmi vo fonológii. Existuje zhruba 15 germánskych jazykov. Sú materským jazykom pre 500 miliónov ľudí na svete. Presný počet jednotlivých jazykov možno určiť len ťažko. Často nie je jasné, či ide o samostatný jazyk alebo o dialekt. Najvýznamnejším germánskym jazykom je angličtina. Na celom svete je materinským jazykom pre 350 miliónov ľudí. Po nej nasleduje nemčina a holandčina. Germánske jazyky sa delia do rôznych skupín. Sú to severogermánske, západogermánske a východogermánske jazyky. Severogermánske jazyky sú jazyky škandinávske. Angličtina, nemčina a holandčina patria do západogermánskych jazykov. Všetky východogermánske jazyky vymreli. Patrila k nim napríklad gótština. Kolonizáciou došlo k rozšíreniu germánskych jazykov do celého sveta. Preto sa holandsky dorozumiete aj v Karibiku či v Južnej Afrike. Všetky germánske jazyky majú spoločné korene. To, či existoval jednotný prajazyk, nie je isté. Okrem toho existuje len veľmi málo starých germánskych textov. Na rozdiel od románskych jazykov neexistujú takmer žiadne zdroje. Výskum germánskych jazykov je preto ťažší. Aj o kultúre Germánov toho vieme relatívne málo. Germánske národy neboli jednotné. Neexistovala ani spoločná identita. Veda tak musí čerpať z cudzích zdrojov. Nebyť Grékov a Rimanov vedeli by sme o Germánoch len veľmi málo!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov