Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30 | Comprar o livro!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português BR   >   persa   >   Índice


23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

 


‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

 

 
Onde você aprendeu o espanhol?
‫شما کجا اسپانیائی یاد گرفتید؟‬
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
Você também fala português?
‫پرتقالی هم بلدید؟‬
porteghâli ham baladid?
Sim e também sei um pouco de italiano.
‫بله، ایتالیایی هم قدری بلدم.‬
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
 
 
 
 
Eu acho que você fala muito bem.
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می کنید.‬
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
As línguas são bastante semelhantes.
‫زبان ها تا حد زیادی شبیه هم هستند.‬
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
Eu percebo-as bem.
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می شوم.‬
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
 
 
 
 
Mas falar e escrever é difícil.
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Eu ainda cometo muitos erros.
‫من هنوز خیلی اشتباه می کنم.‬
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
Por favor corrija-me sempre.
‫لطفاً هربار مرا تصحیح کنید.‬
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
 
 
 
 
A sua pronúncia é muito boa.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬
talafoze shomâ khyli khub ast.
Você tem um pequeno sotaque.
‫فقط کمی لهجه دارید.‬
faghat kami lahje dârid.
Nota-se, de onde você vem.
‫می توان فهمید اهل کجا هستید.‬
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
 
 
 
 
Qual é a sua língua materna?
‫زبان مادری شما چیست؟‬
zabâne mâdari-e shomâ chist?
Você está fazendo um curso de línguas?
‫شما به کلاس زبان می روید؟‬
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
Qual é o material de ensino que você usa?
‫از کدام کتاب درسی استفاده می کنید؟‬
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
 
 
 
 
Eu não sei de momento como isso se chama.
‫الان نمی دانم اسم آن چیست.‬
al-ân nemidânam esme ân chist.
Não me lembro do título.
‫عنوان کتاب یادم نمی آید.‬
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
Eu me esqueci disto.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬
nâme ân râ farâmush karde-am.
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30 | Comprar o livro!  | Free Android app | Free iPhone app

Línguas germânicas

As línguas germânicas pertencem à família das línguas indo-europeias. Este grupo de línguas é caraterizado pelas seus traços fonológicos. As diferenças que existem no sistema fonético diferenciam estas línguas das restantes. Há cerca de 15 línguas germânicas. São a língua materna de 500 milhões de pessoas no mundo inteiro. É difícil precisar o número exato de línguas. Nem sempre é claro quando se trata de uma língua ou de um dialeto. A língua germânica mais importante é o inglês. Possui quase 350 milhões de falantes nativos em todo o mundo. Logo a seguir, vêm o alemão e o holandês. As línguas germânicas foram subdivididas em vários grupos. Assim, temos as línguas germânicas setentrionais, ocidentais e orientais. As línguas germânicas setentrionais são as línguas escandinavas. O inglês, o alemão e o holandês são as línguas germânicas ocidentais. Todas as línguas germânicas orientais encontram-se extintas. A este ramo pertencia, por exemplo, o gótico. A colonização disseminou as línguas germânicas pelo mundo inteiro. Isto explica porque se compreende holandês tanto nas Caraíbas quanto na África do Sul. Todas as línguas germânicas provêm da mesma raiz. Todavia, ainda não é certo que tenha existido uma protolíngua com traços linguisticamente uniformes. Além disso, há muitos poucos textos do antigo germânico. Contrariamente às línguas românicas, as fontes são escassas. Por este motivo, o estudo das línguas germânicas pode reservar-nos mais dificuldades. Também conhecemos muito pouco sobre a cultura dos germânicos. Os povos germânicos não formavam nenhuma unidade. Por conseguinte, não existia sequer uma identidade comum. Por isso, a ciência é forçada a recorrer a fontes externas. Se não fossem os gregos e os romanos, saberíamos muito pouco sobre os povos germânicos!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português BR - persa para principiantes