|
|
|
|
Gdje ste naučili španjolski?
|
شما کجا اسپانیائی یاد گرفتید؟
shma kga aspaniaj'i iad grftid
|
|
|
|
Znate li i portugalski?
|
پرتقالی هم بلدید؟
prtqali x'm bldid
|
|
|
|
Da, a znam i nešto talijanski.
|
بله، ایتالیایی هم قدری بلدم.
blx', aitaliai x'm qdri bldm
|
|
|
|
|
|
|
Mislim da govorite vrlo dobro.
|
به نظر من شما خیلی خوب صحبت می کنید.
bx' nz'r mn shma xili xub s'xhbt mi knid
|
|
|
|
Ti jezici su prilično vrlo slični.
|
زبان ها تا حد زیادی شبیه هم هستند.
zban x'a ta xhd ziadi shbix' x'm x'stnd
|
|
|
|
Mogu ih dobro razumjeti.
|
من آنها (زبانها) را خوب متوجه می شوم.
mn ehnx'a (zbanx'a) ra xub mtugx' mi shum
|
|
|
|
|
|
|
Ali govoriti i pisati je teško.
|
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
ama s'xhbt krdn u nushtn mshkl ast
|
|
|
|
Radim još mnogo grešaka.
|
من هنوز خیلی اشتباه می کنم.
mn x'nuz xili ashtbax' mi knm
|
|
|
|
Ispravite me molim uvijek.
|
لطفاً مرا مرتب تصحیح کنید.
lt'faan' mra mrtb ts'xhixh knid
|
|
|
|
|
|
|
Vaš izgovor je sasvim dobar.
|
تلفظ شما خیلی خوب است.
tlfz' shma xili xub ast
|
|
|
|
Imate mali akcent.
|
شما کمی لهجه دارید.
shma kmi lx'gx' darid
|
|
|
|
Prepoznaje se odakle dolazite.
|
می توان فهمید اهل کجا هستید.
mi tuan fx'mid ax'l kga x'stid
|
|
|
|
|
|
|
Koji je Vaš materinji jezik?
|
زبان مادری شما چیست؟
zban madri shma tshist
|
|
|
|
Idete li na tečaj jezika?
|
شما به کلاس زبان می روید؟
shma bx' klas zban mi ruid
|
|
|
|
Koji udžbenik koristite?
|
از کدام کتاب درسی استفاده می کنید؟
az kdam ktab drsi astfadx' mi knid
|
|
|
|
|
|
|
U ovom momentu ne znam kako se zove.
|
الان نمی دانم اسم آن چیست.
alan nmi danm asm ehn tshist
|
|
|
|
Ne mogu se sjetiti naslova.
|
عنوان کتاب یادم نمی آید.
ynuan ktab iadm nmi ehid
|
|
|
|
Zaboravio / Zaboravila sam to.
|
نام آنرا فراموش کرده ام.
nam ehnra framush krdx' am
|
|
|
|
|
|
|