Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


96 [ოთხმოცდათექვსმეტი]

კავშირები 3

 


‫96 [ستة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 3‬

 

 
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
‫سأنهض حالما يرن المنبه.‬
s'anhad halama yarn almanabuha
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
‫أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.‬
asheir bialttaeab halama 'abda bialddirasata
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
‫سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.‬
s'atawaqqaf ean aleamal halamana 'ablugh alssitiun
 
 
 
 
როდის დარეკავთ?
‫متى ستتصل بالهاتف ؟‬
mtaa satatasil bialhatif
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
‫حالما تسنح لي الفرصة.‬
halma tasnah li alfursata
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
‫سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة‬
syatsal bialhatif halima tasannah lah alfarsat
 
 
 
 
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
‫إلى متى ستعمل؟‬
'iilaa mataa staeiml
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.‬
s'aemal mma dumt qadraan ealaa dhallkk
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة.‬
s'aemal mma dumt bisihhat jayidata
 
 
 
 
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.‬
'innah mustaliqq ealaa alssarir bdl 'an yaeml
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
‫هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.‬
hi taqra aljaridat bdl 'an tatibkha
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.‬
'innah yujlis fi alhannat bdl 'an yadhhab 'iilaa albita
 
 
 
 
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
‫حسب علمي هو يسكن هنا.‬
hsb eilmi hu yuskin huna
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
‫حسب علمي زوجته مريضة.‬
hsab eilmi zawjatih muridata
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل.‬
hsab eilmi hu eatil ean aleml
 
 
 
 
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
‫لقد غرقت في النوم وإلا كنت دقيقاً في الموعد.‬
lqad ghariqat fi alnnawm wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
‫لقد فاتتني الحافلة وإلا كنت دقيقاً في الموعد.‬
lqad fattatni alhafilat wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
‫لم أجد الطريق وإلا كنت دقيقاً في الموعد.‬
lm 'ajid alttariq wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

ენა და მათემატიკა

აზროვნება და ენა ერთნაირად მუშაობს. ისინი ერთმანეთზე გავლენას ახდენენ. ლინგვისტური სტრუქტურები გავლენას ახდენს ჩვენს სააზროვნო სტრუქტურებზე. ზოგიერთ ენაში, მაგალითად, არ არის ციფრების აღმნიშვნელი სიტყვები. მოლაპარაკეებს არ ესმით რიცხვების კონცეფცია. ასე რომ, მათემატიკა და ენა გარკვეულწილად ასევე ერთნაირად მუშაობს. გრამატიკული და მათემატიკური სტრუქტურები ხშირად მსგავსია. ზოგიერთი მკვლევარის აზრით, მათი დამუშავებაც ერთნაირად ხდება. ისინი ფიქრობენ, რომ მეტყველების ცენტრი მათემატიკაზეც არის პასუხისმგებელი. მას შეუძლია ტვინს ანგარიშის წარმოებაში დაეხმაროს. თუმცა ახალი კვლევები სხვა დასკვნამდე მიდიან. ისინი უჩვენებს, რომ ჩვენი ტვინი მათემატიკას მეტყველების გარეშე ამუშავებს. მეცნიერებმა სამი მამაკაცი შეისწავლეს. ექსპერიმენტის ამ მონაწილეებს ტვინები დაზიანებული ჰქონდათ. ამის გამო მეტყველების ცენტრიც დაზიანებული იყო. მამაკაცებს სერიოზული პრობლემა ჰქონდათ მეტყველებასთან დაკავშირებით. მათ აღარ შეეძლოთ მარტივი წინადადებების ფორმულირება. მათ არც სიტყვების აზრი ესმოდათ. მეტყველების ტესტის შემდეგ მამაკაცებს მათემატიკური ამოცანები უნდა გადაეჭრათ. ამ მათემატიკური თავსატეხებიდან რამდენიმე ძალიან რთული იყო. მიუხედავად ამისა, ექსპერიმენტის მონაწილეებმა შეძლეს მათი გადაჭრა. ამ კვლევის შედეგები ძალიან საინტერესოა. ისინი უჩვენებს, რომ მათემატიკა არ არის სიტყვებით კოდირებული. შესაძლებელია, ენას და მათემატიკას ერთი და იგივე საფუძველი აქვს. ორივე მუშავდება ერთსა და იმავე ცენტრში. მაგრამ მათემატიკას არ სჭირდება ჯერ სიტყვების ენაზე გადაყვანა. შეიძლება, ენა და მათემატიკა ასევე ერთნაირად ვითარდება... მერე როდესაც ტვინი განვითარებას დაამთავრებს, ისინი დამოუკიდებლად არსებობენ!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის