Learn Languages Online!
previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   فارسی   >   عربی   >   فهرست


‫96 [نود و شش]‬

‫حروف ربط 3‬

 


‫96 [ستة وتسعون]

‫حروف العطف 3

 

 
‫من به محض این که ساعت زنگ بزند، بیدار می شوم.‬
‫أنهض من النوم بمجرد أن يدق المنبه.
‫من به محض این که شروع به درس خواندن می کنم خسته میشوم.‬
‫أصير متعبًا بمجرد أن يكون عليّ أن أدرس.
‫به محض این که به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی کنم.‬
‫سأتوقف عن العمل بمجرد أن أصير في الستين.
 
 
 
 
‫چه موقع تلفن می کنید؟‬
‫متى أنت ستتصل؟
‫به محض این که چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬
‫بمجرد أن يصبح عندي لحظة من وقت.
‫او (مرد) به محض این که فرصت پیدا کند تلفن می کند.‬
‫سيتصل هو بمجرد أن يصبح عنده وقت.
 
 
 
 
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬
‫إلى متى سوف تشتغل؟
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬
‫سوف أعمل طالما قدرت على ذلك.
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬
‫سوف أعمل طالما أنني بصحة جيدة.
 
 
 
 
‫او (مرد) به جای این که کار کند در رختخواب لم داده است.‬
‫إنه يتمدد في السرير، بدلاً من أن يعمل.
‫او (زن) به جای این که غذا بپزد روزنامه می خواند.‬
‫إنها تقرأ الجريدة، بدلاً من أن تطبخ.
‫او (مرد) به جای این که به خانه برود در بار می نشیند.‬
‫إنه يجلس في الحانة، بدلاً من أن يذهب إلى البيت.
 
 
 
 
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می کند.‬
‫حسب ما أعلم فإنه يسكن هنا.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬
‫حسب ما أعلم فإن زوجته مريضة.
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬
‫حسب ما أعلم فإنه عاطل عن العمل.
 
 
 
 
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می رسیدم.‬
‫لقد راحت عليّ نومة، وإلاّ لكنت حسب الموعد.
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می رسیدم.‬
‫لقد فاتني الباص، وإلاّ لكنت حسب الموعد.
‫من راه را پیدا نکردم وگرنه به موقع می رسیدم.‬
‫لم أجد الطريق، وإلاّ لكنت حسب الموعد.
 
 
 
 
 

previous page  up فهرست  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

‫زبان و ریاضی‬

‫تفکر و بیان همنشین همدیگرند.‬ ‫و بر همدیگر اثر دارند.‬ ‫ساختارهای زبانی ساختارهای فکری ما را تحت تأثیر قرار می دهند.‬ ‫برای مثال، در برخی از زبانها، کلمات برای اعداد وجود ندارد.‬ ‫گویندهان مفهوم اعداد را درک نمی کنند.‬ ‫ریاضی و زبان نیز در برخی از موارد همتای همدیگرند.‬ ‫ساختارهای دستوری و ریاضی اغلب مشابه هستند.‬ ‫برخی از پژوهشگران بر این باورند که آنها به صورت یکسان پردازش می شوند.‬ ‫آنها بر این باورند که مرکز گفتار مرکز ریاضی نیز هست.‬ ‫و می تواند به مغز در انجام محاسبات کمک کند.‬ ‫امّا، مطالعات اخیر به یک نتیجه دیگر رسیده است.‬ ‫این مطالعات نشان می دهد که مغز ما ریاضی را بدون گفتار پردازش می کند.‬ ‫پژوهشگران بر روی سه مرد بررسی کرده اند.‬ ‫مغز این افراد تحت آزمایش مجروح شده بود.‬ ‫در نتیجه، مرکز گفتار آنها نیز صدمه دیده بود.‬ ‫این مردان مشکل بزرگی در صحبت کردن داشتند.‬ ‫آنها دیگر نمی توانستند جملات ساده ای را هم بسازند.‬ ‫آنها کلمات را نیز نمی توانستند درک کنند.‬ ‫پس از انجام تست گفتاری می بایست مسائل ریاضی را نیز حل کنند.‬ ‫تعداد کمی از این معماهای ریاضی بسیار پیچیده بودند.‬ ‫امّا، افراد تحت آزمایش توانستند آنها را حل کنند!‬ ‫نتایج این مطالعه بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که ریاضی و کلمات به هم مربوط نیستند.‬ ‫این امکان وجود دارد که زبان و ریاضی دارای یک اساس باشند.‬ ‫و هر دو در یک مرکز پردازش می شوند.‬ ‫اما ریاضی لازم نیست که ابتدا به کلمات تبدیل شود.‬ ‫شاید زبان و ریاضی با همدیگر کار می کنند ...‬ ‫و هنگامی که کار مغز به پایان رسید، آنها به طور جداگانه وجود دارند.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 فارسی - عربی ‫برای مبتدیان‬