Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   araabi   >   Sisukord


96 [üheksakümmend kuus]

Sidesõnad 3

 


‫96 (ستة وتسعون)

‫أدوات الربط 3

 

 
Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb.
‫سأنهض حالما يرن المنبه .
sa'anhad halimaan yarn almunabbih .
Ma olen väsinud kohe kui õppima pean.
‫أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة .
'asheur biailtaeab halamaan 'abda bialddirasa .
Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan.
‫سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين .
sa'atawaqqaf ean aleamal halamaan 'ablugh alssttin .
 
 
 
 
Millal te helistate?
‫متى ستتصل بالهاتف ؟
mataa satatasil bialhatif ?
Kohe kui mul on hetk aega.
‫حالما تسنح لي الفرصة.
halima tasnah li alfursat.
Ta helistab kohe kui tal on hetk aega.
‫سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
sayatasil bialhatif halamaan tasannah lah alfursa
 
 
 
 
Kui kaua te töötate?
‫إلى متى ستعمل؟
'iilaa mataa steml?
Ma töötan nii kaua, kuni saan.
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك .
sa'aemal mma dumt qadraan ealaa dhlk .
Ma töötan nii kaua, kuni olen terve.
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة .
sa'aemal mma dumt bisihhat jayida .
 
 
 
 
Ta lamab voodis selle asemel, et töötada.
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل .
'innah mustaliqq ealaa alssarir bdl 'an yaemal .
Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha.
‫هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ .
hi taqra aljaridat bdl 'an tatbakh .
Ta istub pubis selle asemel, et koju minna.
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
'innah yajlus fi alhannat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
 
 
 
 
Nii palju kui mina tean, elab ta siin.
‫حسب علمي هو يسكن هنا .
hsb eilmi hu yuskin huna .
Nii palju kui mina tean, on ta naine haige.
‫حسب علمي زوجته مريضة .
hsb eilmi zawjatih murida .
Nii palju kui mina tean, on ta töötu.
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل .
hsb eilmi hu eatil ean aleamal .
 
 
 
 
Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud.
‫لقد غرقت في النوم وإلا كنت دقيقاً في الموعد .
laqad ghariqat fi alnnum wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid .
Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud.
‫لقد فاتتني الحافلة وإلا كنت دقيقاً في الموعد .
laqad fatatni alhafilat wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid .
Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud.
‫لم أجد الطريق وإلا كنت دقيقاً في الموعد .
lm 'ajid alttariq wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid .
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Keel ja matemaatika

Mõtlemine ja kõne käivad käsikäes. Nad mõjutavad üksteist. Keelelised struktuurid mõjutavad meie mõtlemise ülesehitust. Mõnes keeles näiteks puuduvad sõnad numbrite väljendamiseks. Kõnelejad ei mõista numbrite konseptsiooni. Seega käivad mõnes mõttes keel ja matemaatika käsikäes. Grammatilised ja matemaatilises struktuurid on tihti sarnased. Mõned teadlased arvavad, et ka nende töötlemine käib sarnaselt. Nad usuvad, et kõnekeskus tegeleb ka matemaatikaga. See võib aidata ajul arvutada. Samas väidavad viimased uuringud midagi muud. Uurimistulemused näitavad, et aju töötleb matemaatilisi tehteid ilma kõneta. Teadlased uurisid kolme inimest. Kolme katsealuse ajud olid vigastatud. Selle tulemusena olid saanud kahjustada nende kõnekeskused. Katsealustel oli suuri probleeme rääkimisega. Nad ei suutnud enam koostada lihtsaid lauseid. Nad ei saanud ka aru sõnadest. Pärast kõnetesti pidid nad lahendama matemaatilisi probleeme. Mõned neist matemaatilistest mõistatustest olid väga keerulised. Kuid siiski said katsealused nende lahendamisega hakkama! Selle uuringu tulemused on väga huvitavad. Uuring näitab, et matemaatikat ei tõlgendata läbi sõnade. On võimalik, et keelel ja matemaatikal on sama baas. Mõlemat töödeldakse samas keskuses. Kuid matemaatikat ei ole vaja kõigepealt kõneks tõlkida. Võib-olla keel ja matemaatika arenevad koos... Ja kui aju arenemine on lõppenud, eksisteerivad need kaks eraldi!

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel kuulub lääneslaavi keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 5 miljonile inimesele. See on lähedas suguluses külgneva tšehhi keelega. See on ühise mineviku tõttu Tšehho******kias. Mõlema keele sõnavara on suures osas identne. Erinevusi leidub enamasti fonoloogias. ______ keel tekkis 10. sajandil paljude dialektide vormis. Väga pika aja jooksul mõjutasid seda ka naaberriikide keeled.

Tänapäevane kirjakeel pandi seetõttu paika alles 19. sajandil. Seeläbi tehti paljud elemenedid, võrreldes tšehhi keelega, lihtsamaks. Paljud erinevad dialektid on jäänud püsima aga tänaseni. ______ keelt kirjutatakse ladina tähestikus. Ning see on keel, mis teistele slaavi keelte rääkijatele kõige lihtsamini mõistetav on. Võib öelda, et ______ keel on justkui vahepealne keel slaavi keeleruumis. Hea põhjus selle ilusa keelega tegeleda.

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - araabi algajatele