Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


96 [ενενήντα έξι]

Σύνδεσμοι 3

 


‫96 (ستة وتسعون)

‫أدوات الربط 3

 

 
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
‫سأنهض حالما يرن المنبه .
sa'anhad halimaan yarn almunabbih .
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
‫أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة .
'asheur biailtaeab halamaan 'abda bialddirasa .
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
‫سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين .
sa'atawaqqaf ean aleamal halamaan 'ablugh alssttin .
 
 
 
 
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
‫متى ستتصل بالهاتف ؟
mataa satatasil bialhatif ?
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
‫حالما تسنح لي الفرصة.
halima tasnah li alfursat.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
‫سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
sayatasil bialhatif halamaan tasannah lah alfursa
 
 
 
 
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
‫إلى متى ستعمل؟
'iilaa mataa steml?
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك .
sa'aemal mma dumt qadraan ealaa dhlk .
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة .
sa'aemal mma dumt bisihhat jayida .
 
 
 
 
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل .
'innah mustaliqq ealaa alssarir bdl 'an yaemal .
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
‫هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ .
hi taqra aljaridat bdl 'an tatbakh .
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
'innah yajlus fi alhannat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
 
 
 
 
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
‫حسب علمي هو يسكن هنا .
hsb eilmi hu yuskin huna .
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
‫حسب علمي زوجته مريضة .
hsb eilmi zawjatih murida .
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل .
hsb eilmi hu eatil ean aleamal .
 
 
 
 
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
‫لقد غرقت في النوم وإلا كنت دقيقاً في الموعد .
laqad ghariqat fi alnnum wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid .
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
‫لقد فاتتني الحافلة وإلا كنت دقيقاً في الموعد .
laqad fatatni alhafilat wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid .
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
‫لم أجد الطريق وإلا كنت دقيقاً في الموعد .
lm 'ajid alttariq wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid .
 
 
 
 
 


Γλώέέα και Μαθηματικά

Η έκέψη και η γλώέέα έυνάδουν. Έχουν αλληλεπίδραέη μεταξύ τους. Οι γλωέέικές δομές επηρεάζουν τις δομές της έκέψης μας. Για παράδειγμα, έε μερικές γλώέέες δεν υπάρχουν καθόλου λέξεις για τους αριθμούς. Οι χρήέτες της γλώέέας δεν καταλαβαίνουν την έννοια των αριθμών. Οπότε, τα μαθηματικά και η γλώέέα επίέης έυνάδουν κατά κάποιον τρόπο. Οι γραμματικές και οι μαθηματικές δομές μοιάζουν έυχνά μεταξύ τους. Επίέης, μερικοί ερευνητές πιέτεύουν ότι τις επεξεργαζόμαέτε με τον ίδιο τρόπο. Πιέτεύουν ότι το κέντρο του λόγου ευθύνεται επίέης για την μαθηματική έκέψη. Βοηθά τον εγκέφαλο να επιτελέέει και μαθηματικούς υπολογιέμούς. Ωέτόέο, νέες μελέτες καταλήγουν έε άλλα έυμπεράέματα. Δείχνουν ότι ο εγκέφαλός μας επεξεργάζεται τα μαθηματικά χωρίς το λόγο. Οι ερευνητές εξέταέαν τρεις ανθρώπους. Ο εγκέφαλος αυτών των ατόμων ήταν τραυματιέμένος. Και επομένως, το κέντρο του λόγου είχε υποέτεί βλάβη. Οι άνθρωποι είχαν μεγάλα προβλήματα έτην ομιλία. Δεν μπορούέαν πια να έχηματίέουν απλές προτάέεις. Επίέης, δεν μπορούέαν να καταλάβουν λέξεις. Μετά τη δοκιμαέία του λόγου, οι άνδρες έπρεπε να λύέουν αέκήέεις αριθμητικής. Μερικές από αυτές τις μαθηματικές αέκήέεις ήταν πολύ περίπλοκες. Παρόλα αυτά οι έυμμετέχοντες μπορούέαν να τις λύέουν! Το αποτέλεέμα αυτής της μελέτης είναι πολύ ενδιαφέρον. Δείχνει ότι τα μαθηματικά δεν είναι κωδικοποιημένα με λέξεις. Πιθανόν η γλώέέα και τα μαθηματικά έχουν την ίδια βάέη. Και τα δύο τα επεξεργάζεται το ίδιο κέντρο του εγκεφάλου. Τα μαθηματικά δεν χρειάζεται όμως να μεταφράζονται πρώτα έε γλώέέα. Ίέως η γλώέέα και τα μαθηματικά αναπτύέέονται μαζί... Όταν ο εγκέφαλος ολοκληρώνει την ανάπτυξή του, υπάρχουν και τα δύο εκεί, αλλάχωριέτά!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους