Nauka języków obcych
previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   polski   >   arabski   >   Spis treści


96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

 


‫96 (ستة وتسعون)

‫أدوات الربط 3

 

 
Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik.
‫سأنهض حالما يرن المنبه .
sa'anhad halimaan yarn almunabbih .
Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć.
‫أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة .
'asheur biailtaeab halamaan 'abda bialddirasa .
Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat.
‫سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين .
sa'atawaqqaf ean aleamal halamaan 'ablugh alssttin .
 
 
 
 
Kiedy pan / pani zadzwoni?
‫متى ستتصل بالهاتف ؟
mataa satatasil bialhatif ?
Jak tylko będę mieć chwilę czasu.
‫حالما تسنح لي الفرصة.
halima tasnah li alfursat.
On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu.
‫سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
sayatasil bialhatif halamaan tasannah lah alfursa
 
 
 
 
Jak długo będzie pan / pani pracować?
‫إلى متى ستعمل؟
'iilaa mataa steml?
Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła.
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك .
sa'aemal mma dumt qadraan ealaa dhlk .
Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa.
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة .
sa'aemal mma dumt bisihhat jayida .
 
 
 
 
On leży w łóżku zamiast pracować.
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل .
'innah mustaliqq ealaa alssarir bdl 'an yaemal .
Ona czyta gazetę zamiast gotować.
‫هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ .
hi taqra aljaridat bdl 'an tatbakh .
On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu.
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
'innah yajlus fi alhannat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
 
 
 
 
O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka.
‫حسب علمي هو يسكن هنا .
hsb eilmi hu yuskin huna .
O ile mi wiadomo, jego żona jest chora.
‫حسب علمي زوجته مريضة .
hsb eilmi zawjatih murida .
O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny.
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل .
hsb eilmi hu eatil ean aleamal .
 
 
 
 
Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
‫لقد غرقت في النوم وإلا كنت دقيقاً في الموعد .
laqad ghariqat fi alnnum wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid .
Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
‫لقد فاتتني الحافلة وإلا كنت دقيقاً في الموعد .
laqad fatatni alhafilat wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid .
Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie.
‫لم أجد الطريق وإلا كنت دقيقاً في الموعد .
lm 'ajid alttariq wa'illa kunt dqyqaan fi almaweid .
 
 
 
 
 

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Język i matematyka

Myślenie i język są połączone ze sobą. Wzajemnie na siebie wpływają. Językowe struktury kształtują struktury naszego myślenia. W niektórych językach nie ma na przykład słów na płacenie. Osoby nie rozumieją konceptu płacenia. Również matematyka i języki są ze sobą w jakimś stopniu związane. Struktury gramatyczne i matematyczne często są podobne. Niektórzy naukowcy uważają, że są też w podobny sposób przetwarzane. Twierdzą, że ośrodek mowy jest odpowiedzialny również za matematykę. Może być on pomocny dla mózgu przy przeprowadzaniu obliczeń. Nowe badania wykazują jednak inny wniosek. Dowodzą, że nasz mózg przetwarza matematykę bez języka. Naukowcy poddali badaniom trzech mężczyzn. Mózg tych osób doznał obrażeń. Przez to uszkodzony był też ośrodek mowy. Mężczyźni mieli duże problemy w mówieniu. Nie potrafili sformułować prostych zdań. Nie mogli również zrozumieć słów. W teście mężczyźni musieli rozwiązać zadania matematyczne. Niektóre z tych matematycznych zagadek były bardzo złożone. Mimo to badane osoby potrafiły je rozwiązać! Wynik tego badania jest bardzo interesujący. Pokazuje, że matematyka nie jest kodowana słowami. Możliwe, że język i matematyka mają wspólną podstawę. Obie te dziedziny przetwarzane są przez ten sam ośrodek. Matematyka nie musi być jednak tłumaczona na język. Być może język i matematyka też rozwijają się razem… Kiedy mózg skończy ten proces, istnieją oddzielnie!

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

Język słowacki należy do języków zachodniosłowiańskich. Jest językiem ojczystym ponad 5 milionów ludzi. Jest blisko spokrewniony z sąsiadującym czeskim. Ma to związek ze wspólną przeszłością dawnej Czechosłowacji. Słownictwo obydwu języków jest w dużej części identyczne. Różnice dotyczą przede wszystkim systemu głoskowego. Słowacki powstał w X w. w formie licznych dialektów. Przez długi czas wpływały na niego języki z państw sąsiedzkich.

Dlatego też dzisiejszy język pisany został utworzony dopiero w XIX w. Przez to niektóre elementy mogły zostać uproszczone w porównaniu do czeskiego. Wiele różnych projektów utrzymało się jednak do dziś. Słowacki pisany jest alfabetem łacińskim. I jest językiem, który dla innych osób mówiących w językach słowiańskich jest najprostszy w zrozumieniu… Można powiedzieć, że słowacki jest swego rodzaju pośrednikiem na słowiańskim polu językowym. Jest to zatem dobry powód, by uczyć się tego pięknego języka.

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - arabski dla początkujących