Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   περσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


28 [είκοσι οκτώ]

Στο ξενοδοχείο – εξέκφραση παραπόνων

 


‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – شکایت‬

 

 
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
‫دوش کار نمی کند. (دوش خراب است.)‬
doosh kâr nemikonad (doosh kharân ast).
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
‫آب گرم نمی آید.‬
âb-e garm nemi-âyad.
Μπορείτε να το φτιάξετε;
‫می توانید برای تعمیر آن اقدام کنید؟‬
mitavânid barâye ta-amire ân eghdâm konid?
 
 
 
 
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
‫اتاق فاقد تلفن است.‬
otâgh fâghede telephon ast.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬
otâgh televizion nadârad.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
‫اتاق بدون بالکن است.‬
otâgh bedun-e bâlkon ast.
 
 
 
 
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬
otâgh khyli saro sedâ dârad.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
‫اتاق خیلی کوچک است.‬
otâgh khyli kuchak ast.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
‫اتاق خیلی تاریک است.‬
otâgh khyli târik ast.
 
 
 
 
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
‫شوفاژ کار نمی کند. (شوفاژخراب است.)‬
shufâj kâr nemikonad. (shufâj kharâb ast)
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
‫دستگاه تهویه کار نمیکند.‬
dastgâhe tahvi-e kâr nemikonad.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
‫تلویزیون خراب است.‬
televizion kharâb ast.
 
 
 
 
Αυτό δεν μου αρέσει.
‫این مورد پسند من نیست.‬
in morede pasande man nist.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
‫این برای من خیلی گران است.‬
in barâye man khyli gerân ast.
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬
chize arzântari nadârid?
 
 
 
 
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
‫در این نزدیکی خوابگاهی وجود دارد؟‬
dar in nazdiki khâbgâ-hi vojud dârad?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
‫در این نزدیکی پانسیونی وجود دارد؟‬
dar in nazdiki pânsiuni vojud dârad?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
‫در این نزدیکی رستورانی وجود دارد؟‬
dar in nazdiki resturâni vojud dârad?
 
 
 
 
 


Θετικές γλώσσες, αρνητικές γλώσσες

Οι περισσότεροι άνθρωποι είναι είτε αισιόδοξοι είτε απαισιόδοξοι. Αυτό ισχύει και στις γλώσσες! Οι επιστήμονες μελετούν διαρκώς το λεξιλόγιο των γλωσσών. Καταλήγοντας έτσι σε εκπληκτικά αποτελέσματα. Στα αγγλικά υπάρχουν, για παράδειγμα, περισσότερες αρνητικές λέξεις παρά θετικές. Υπάρχουν οι διπλάσιες λέξεις για τα αρνητικά συναισθήματα. Στις δυτικές κοινωνίες, το λεξιλόγιο επηρεάζει τους ομιλούντες. Εκεί, οι άνθρωποι παραπονούνται συχνά. Επίσης επικρίνουν πολλά πράγματα. Επομένως, η γλώσσα που χρησιμοποιούν συχνά είναι μάλλον αρνητικά χρωματισμένη. Οι αρνητικές λέξεις είναι ενδιαφέρουσες και από άλλη άποψη. Περιλαμβάνουν περισσότερες πληροφορίες από τις θετικές εκφράσεις. Η αιτία γι΄αυτό θα μπορούσε να κρύβεται στην ανθρώπινη εξέλιξη. Για όλα τα ζωντανά όντα ήταν πάντα σημαντικό να εντοπίζουν τους κινδύνους. Έπρεπε να αντιδρούν γρήγορα στους κινδύνους. Ακόμη έπρεπε να προειδοποιούν τους άλλους για τους κινδύνους. Γι΄αυτό η άμεση προώθηση πολλών πληροφοριών ήταν απαραίτητη. Όσο δυνατόν περισσότερες πληροφορίες με όσο δυνατόν λιγότερες λέξεις. Πέρα από αυτό, η αρνητική γλώσσα δεν έχει κανένα σημαντικό πλεονέκτημα. Αυτό μπορεί ο καθένας μας να το φανταστεί με ευκολία. Οι άνθρωποι που εκφράζονται μόνο αρνητικά, σίγουρα δεν είναι αγαπητοί. Εκτός αυτού, η αρνητική γλώσσα επιδρά στα συναισθήματα μας. Η θετική γλώσσα, αντιθέτως, έχει θετική επίδραση. Οι θετικοί άνθρωποι έχουν μεγαλύτερη επιτυχία στην καριέρα τους. Πρέπει, επομένως, να χρησιμοποιούμε πιο προσεκτικά τη γλώσσα μας. Διότι εμείς επιλέγουμε το λεξιλόγιο που χρησιμοποιούμε. Και μέσω της γλώσσας, διαμορφώνουμε την καθημερινότητά μας. Για αυτό λοιπόν, να μιλάτε θετικά!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - περσικά για αρχάριους