Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   perzijski   >   Sadržaj


28 [dvadeset i osam]

U hotelu – pritužbe

 


‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – شکایت‬

 

 
Tuš ne radi.
‫دوش کار نمی کند. (دوش خراب است.)‬
dush kâr nemikonad (dush kharân ast).
Nema tople vode.
‫آب گرم نمی آید.‬
âb-e garm nemi-âyad.
Možete li to dati na popravku?
‫می توانید برای تعمیر آن اقدام کنید؟‬
mitavânid barâye tamire ân eghdâm konid?
 
 
 
 
Nema telefona u sobi.
‫اتاق فاقد تلفن است.‬
otâgh fâghede telephon ast.
Nema televizora u sobi.
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬
otâgh televizion nadârad.
Soba nema terasu.
‫اتاق بدون بالکن است.‬
otâgh bedun-e bâlkon ast.
 
 
 
 
Soba je prebučna.
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬
otâgh khyli saro sedâ dârad.
Soba je premalena.
‫اتاق خیلی کوچک است.‬
otâgh khyli kuchak ast.
Soba je pretamna.
‫اتاق خیلی تاریک است.‬
otâgh khyli târik ast.
 
 
 
 
Grijanje ne radi.
‫شوفاژ کار نمی کند. (شوفاژخراب است.)‬
shufâj kâr nemikonad. (shufâj kharâb ast)
Klima-uređaj ne radi.
‫دستگاه تهویه کار نمیکند.‬
dastgâhe tahvi-e kâr nemikonad.
Televizor je pokvaren.
‫تلویزیون خراب است.‬
televizion kharâb ast.
 
 
 
 
To mi se ne sviđa.
‫این مورد پسند من نیست.‬
in morede pasande man nist.
To mi je preskupo.
‫این برای من خیلی گران است.‬
in barâye man khyli gerân ast.
Imate li nešto jeftinije?
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬
chize arzântari nadârid?
 
 
 
 
Ima li ovdje u blizini smještaj za mladež ?
‫در این نزدیکی خوابگاهی وجود دارد؟‬
dar in nazdiki khâbgâ-he vojud dârad?
Ima li ovdje u blizini prenoćište?
‫در این نزدیکی پانسیونی وجود دارد؟‬
dar in nazdiki pânsiuni vojud dârad?
Ima li ovdje u blizini restoran?
‫در این نزدیکی رستورانی وجود دارد؟‬
dar in nazdiki resturâni vojud dârad?
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Pozitivni jezici, negativni jezici

Većina ljudi je ili optimistično ili pesimistično. To se također može primijeniti na jezike! Znanstvenici uvijek nanovo istražuju vokabular jezika. Pritom dolaze do zapanjujućih rezultata. U engleskom jeziku, primjerice, ima više negativnih riječi od pozitivnih. Postoji skoro dvostruko više riječi za negativne osjećaje. U zapadnom društvu vokabular utječe na govornike. Tamo se ljudi često žale. Također kritiziraju mnogo stvari. Stoga koriste više negativno obojan jezik. Negativne riječi su također zanimljive iz jednog drugog razloga. One, naime, sadrže više informacija od pozitivnih izraza. Uzrok tome može ležati u našoj evoluciji. Svim živim bićima je oduvijek bilo jako važno prepoznati opasnost. Moralo se jako brzo reagirati na rizik. Osim toga, postojala je potreba da se druge ljude upozori na opasnost. Stoga je bilo potrebno brzo moći prenijeti mnogo informacija. Trebalo је biti moguće sa što manje riječi reći što više. Inače, negativan jezik nema stvarne prednosti. To si svatko može lako zamisliti. Ljudi koji uvijek negativno govore sigurno nisu jako omiljeni. Nadalje, negativan jezik utječe na naše osjećaje. Nasuprot tomu, pozitivan jezik može imati pozitivan učinak. Ljudi koji pozitivno formuliraju svoje misli imaj više uspjeha u poslovnom životu. Stoga bismo trebali pažljivije birati svoj jezik. Budući da mi odlučujemo koje ćemo riječi koristiti. A svojim jezikom kreiramo svoju realnost. Dakle: Govorite pozitivno!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Marathi spada u indoiranske jezike. Govori se u zapadnoj i centralnoj Indiji. Marathi je materinski jezik za više od 70 milijuna ljudi. Time se ubraja među 20 jezika s najviše govornika na svijetu. Marathi koristi isto pismo kojim se piše i u jeziku hindu. U ovom slovnom pismu svaki znak predstavlja točno jedan glas. Ima 12 samoglasnika i 36 suglasnika. Brojevi su relativno složeni.

Od 1 do 100 postoji za svaki broj jedna posebna riječ. Zato se svaki broj mora pojedinačno učiti. Marathi se dijeli na 42 različita narječja. Oni mnogo govore o razvoju jezika. Još jedna od odlika jezika marathi je njegova duga književna tradicija. Ima tekstova starih preko 1000 godina. Tko se zanima za povijest Indije, treba se pozabaviti jezikom marathi!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - perzijski za početnike