Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   სპარსული   >   სარჩევი


28 [ოცდარვა]

სასტუმროში – საჩივარი

 


‫28 [بیست و هشت]‬

‫در هتل – شکایت‬

 

 
შხაპი არ მუშაობს.
‫دوش کار نمی کند. (دوش خراب است.)‬
dush kâr nemikonad (dush kharân ast).
თბილი წყალი არ მოდის.
‫آب گرم نمی آید.‬
âb-e garm nemi-âyad.
შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ?
‫می توانید برای تعمیر آن اقدام کنید؟‬
mitavânid barâye tamire ân eghdâm konid?
 
 
 
 
ოთახში ტელეფონი არ არის.
‫اتاق فاقد تلفن است.‬
otâgh fâghede telephon ast.
ოთახში ტელევიზორი არ არის.
‫اتاق تلویزیون ندارد.‬
otâgh televizion nadârad.
ოთახს აივანი არ აქვს.
‫اتاق بدون بالکن است.‬
otâgh bedun-e bâlkon ast.
 
 
 
 
ოთახი ძალიან ხმაურიანია.
‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬
otâgh khyli saro sedâ dârad.
ოთახი ძალიან პატარაა.
‫اتاق خیلی کوچک است.‬
otâgh khyli kuchak ast.
ოთახი ძალიან ბნელია.
‫اتاق خیلی تاریک است.‬
otâgh khyli târik ast.
 
 
 
 
გათბობა არ მუშაობს.
‫شوفاژ کار نمی کند. (شوفاژخراب است.)‬
shufâj kâr nemikonad. (shufâj kharâb ast)
კონდიციონერი არ მუშაობს.
‫دستگاه تهویه کار نمیکند.‬
dastgâhe tahvi-e kâr nemikonad.
ტელევიზორი გაფუჭებულია.
‫تلویزیون خراب است.‬
televizion kharâb ast.
 
 
 
 
ეს არ მომწონს.
‫این مورد پسند من نیست.‬
in morede pasande man nist.
ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია.
‫این برای من خیلی گران است.‬
in barâye man khyli gerân ast.
გაქვთ რამე უფრო იაფი?
‫چیز ارزان تری ندارید؟‬
chize arzântari nadârid?
 
 
 
 
არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო?
‫در این نزدیکی خوابگاهی وجود دارد؟‬
dar in nazdiki khâbgâ-he vojud dârad?
არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი?
‫در این نزدیکی پانسیونی وجود دارد؟‬
dar in nazdiki pânsiuni vojud dârad?
არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი?
‫در این نزدیکی رستورانی وجود دارد؟‬
dar in nazdiki resturâni vojud dârad?
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

დადებითი ენები, უარყოფითი ენები

ადამიანების უმრავლესობა ან ოპტიმისტები არიან, ან პესიმისტები. ეს ენებთან დაკავშირებითაც ასეა! მეცნიერები განმეორებით აანალიზებენ ენების ლექსიკონს. ამ პროცესში ისინი განსაცვიფრებელ შედეგებს ღებულობენ. მაგალითად, ინგლისურში მეტი უარყოფითი სიტყვაა, ვიდრე დადებითი. უარყოფითი ემოციების გადმოსაცემი სიტყვების რაოდენობა თითქმის ორჯერ მეტია. დასავლურ საზოგადოებაში, ლექსიკონი გავლენას ახდენს მოლაპარაკეებზე. იქ ადამიანები საკმაოდ ხშირად გამოთქვამენ უკმაყოფილებას. ისინი ასევე ბევრ რამეს აკრიტიკებენ. ამიტომ ისინი იყენებენ ენას, რომელშიც მთლიანობაში ჭარბობს უარყოფითი ტონი. მაგრამ უარყოფითი სიტყვები საინტერესოა სხვა მიზეზის გამოც. ისინი შეიცავს მეტ ინფორმაციას, ვიდრე დადებითი ტერმინები. ამის მიზეზი ჩვენს ევოლუციაში უნდა იყოს. საფრთხის გამოცნობა ყველა ცოცხალი არსებისთვის ყოველთვის მნიშვნელოვანია. მათ სჭირდებათ სწრაფი რეაგირების მოხდენა რისკებზე. გარდა ამისა, მათ სურდათ სხვების გაფრთხილება საფრთხეების შესახებ. ამიტომ აუცილებელი იყო ინფორმაციის ძალიან სწრაფად გადაცემა. რაც შეიძლება მეტი უნდა თქმულიყო რაც შეიძლება ცოტა სიტყვებით. აღნიშნულის გარდა, უარყოფით ენას სხვა რეალური უპირატესობა არა აქვს. ეს ყველასთვის ადვილი წარმოსადგენია. ადამიანები, რომლებიც მხოლოდ უარყოფითად ლაპარაკობენ, ნამდვილად არ არიან პოპულარულები. უფრო მეტიც, უარყოფითი ენა მოქმედებს ჩვენს ემოციებზე. მეორეს მხრივ, დადებით ენას შეიძლება დადებითი ზეგავლენა ჰქონდეს. ადამიანებს, რომლებიც პოზიტიურები არიან, უფრო წარმატებული კარიერა აქვთ. ასე რომ, ჩვენი ენა მეტი სიფრთხილით უნდა გამოვიყენოთ. რადგან ჩვენ ვირჩევთ, თუ რომელი ლექსიკონი გამოვიყენოთ. და ჩვენი ენის საშუალებით ვქმნით ჩვენს რეალობას. ასე რომ: ილაპარაკეთ დადებითად!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - სპარსული დამწყებთათვის