Learn Languages Online!
previous page  up Mục lục  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Tiếng Việt   >   Tiếng  Ả-Rập   >   Mục lục


60 [Sáu mươi]

Trong ngân hàng

 


‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

 

 
Tôi muốn mở một tài khoản ngân hàng.
‫أريد أن أفتح حساباً.‬
arid 'ann 'aftah hsabaan
Đây là hộ chiếu của tôi.
‫إليك جواز سفري.‬
'iilayk jawaz ssufri
Và đây là địa chỉ của tôi.
‫وهذا هو عنواني.‬
whidha hu eanwani
 
 
 
 
Tôi muốn gửi / gởi tiền vào tài khoản của tôi.
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬
arid 'ann 'awdae nqwdaan fi hisabi
Tôi muốn rút tiền từ tài khoản của tôi.
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬
arid 'ann 'ashab nqwdaan min hisabi
Tôi muốn lấy các phiếu ghi trương mục chuyển khoản.
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬
arid 'ann 'astalim bianaty almsrfy
 
 
 
 
Tôi muốn thanh toán séc du lịch.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬
arid 'ann 'asraf shykaan syahyaan
Lệ phí bao nhiêu?
‫كم هي الرسوم ؟‬
kum hi alrrusum
Tôi phải ký tên vào đâu?
‫أين أوقع ؟‬
ayn 'awqae
 
 
 
 
Tôi đợi một khoản tiền chuyển từ Đức.
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬
'iini 'antazir hawalatan min 'almania
Đây là số tài khoản của tôi.
‫هذا هو رقم حسابي.‬
hdha hu raqm hasabi
Tiền đã đến chưa?
‫هل وصلت النقود ؟‬
hl wasalat alnnaqud
 
 
 
 
Tôi muốn đổi tiền này.
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬
arid 'ann 'ubdal hadhih alnnaqud
Tôi cần đô-la Mỹ.
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki
Bạn làm ơn đưa tôi tiền giấy nhỏ.
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬
mn faddaluka, 'iietani awraqaan naqdiatan saghirata
 
 
 
 
Ở đây có máy rút tiền tự động không?
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬
ayn hu 'aqrab saraf ali
Có thể lấy bao nhiêu tiền.
‫كم من المال يمكن سحبه ؟‬
kum mmin almal yumkin sahbuh
Thẻ tín dụng nào dùng được?
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemaluha
 
 
 
 
 

previous page  up Mục lục  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Có một ngữ pháp phổ quát không?

Khi học một ngôn ngữ, chúng ta cũng học ngữ pháp của nó. Khi trẻ em học tiếng mẹ đẻ, điều này xảy ra một cách tự động. Chúng không nhận ra rằng bộ não của mình đang học các quy tắc khác nhau. Mặc dù vậy, ngay từ đầu chúng đã học ngôn ngữ mẹ đẻ một cách chính xác. Có nhiều ngôn ngữ tồn tại,và cũng nhiều hệ thống ngữ pháp. Nhưng liệu có một ngữ pháp phổ quát? Các nhà khoa học từ lâu đã nghiên cứu điều này. Các nghiên cứu mới có thể có một câu trả lời. Bởi vì các nhà nghiên cứu não bộ đã có một khám phá thú vị. Họ đã kiểm tra những người học các quy tắc ngữ pháp. Những đối tượng này là các học sinh của trường dạy ngôn ngữ. Họ đã học tiếng Nhật Bản hay tiếng Ý. Họ đã bịa ra một nửa trong số các quy tắc ngữ pháp. Tuy nhiên, các đối tượng thử nghiệm không biết điều đó. Sau khi học xong, các sinh viên nhận được các câu. Họ phải đánh giá xem các câu này có đúng hay không. Trong khi họ làm bài kiểm tra, bộ não của họ được phân tích. Nghĩa là các nhà nghiên cứu đã đo hoạt động của não bộ. Từ đó họ có thể biết não của các sinh viên phản ứng ra sao với các câu. Và có vẻ như bộ não của chúng ta nhận ra ngữ pháp! Khi xử lý lời nói, một vài vùng não hoạt động. Trung khu Broca là một trong số đó. Nó nằm ở não trái. Khi học sinh thấy các quy tắc ngữ pháp có thật, nó hoạt động rất tích cực. Còn với các quy tắc bịa đặt, hoạt động não giảm đáng kể. Vì vậy có thể các hệ thống ngữ pháp có cùng cơ sở. Và chúng tuân theo cùng nguyên tắc. Và những nguyên tắc này có sẵn trong mỗi chúng ta ...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Tiếng Việt - Tiếng  Ả-Rập dành cho người mới bắt đầu