Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   मराठी   >   अरबी   >   अनुक्रमणिका


६० [साठ]

बॅंकेत

 


‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

 

 
मला एक खाते खोलायचे आहे.
‫أريد أن أفتح حساباً.‬
arid 'ann 'aftah hsabaan
हे माझे पारपत्र.
‫إليك جواز سفري.‬
'iilayk jawaz ssufri
आणि हा माझा पत्ता.
‫وهذا هو عنواني.‬
whidha hu eanwani
 
 
 
 
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬
arid 'ann 'awdae nqwdaan fi hisabi
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬
arid 'ann 'ashab nqwdaan min hisabi
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬
arid 'ann 'astalim bianaty almsrfy
 
 
 
 
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬
arid 'ann 'asraf shykaan syahyaan
शुल्क किती आहेत?
‫كم هي الرسوم ؟‬
kum hi alrrusum
मी सही कुठे करायची आहे?
‫أين أوقع ؟‬
ayn 'awqae
 
 
 
 
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬
'iini 'antazir hawalatan min 'almania
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
‫هذا هو رقم حسابي.‬
hdha hu raqm hasabi
पैसे आलेत का?
‫هل وصلت النقود ؟‬
hl wasalat alnnaqud
 
 
 
 
मला पैसे बदलायचे आहेत.
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬
arid 'ann 'ubdal hadhih alnnaqud
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬
'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬
mn faddaluka, 'iietani awraqaan naqdiatan saghirata
 
 
 
 
इथे कुठे एटीएम आहे का?
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬
ayn hu 'aqrab saraf ali
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
‫كم من المال يمكن سحبه ؟‬
kum mmin almal yumkin sahbuh
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemaluha
 
 
 
 
 


एक सार्वत्रिक व्याकरण अस्तित्वात आहे का?

जेव्हा आपण एखादी भाषा शिकतो तेव्हा, तेव्हा आपण तिचे व्याकरण देखील शिकतो. मुले जेव्हा त्यांची स्थानिक भाषा शिकत असतात, तेव्हा हे आपोआप होते. त्यांचा मेंदू विविध नियम शिकत आहे हे त्यांच्या लक्षात येत नाही. असे असूनही, ते सुरुवातीपासूनच अचूकपणे त्यांच्या स्थानिक भाषा शिकतात. अनेक भाषा अस्तित्वात आहेत हे दिलेले असताना, अनेक व्याकरण प्रणाली देखील खूप आढळतात. परंतु एक सार्वत्रिक व्याकरण देखील आहे का? शास्त्रज्ञांनी यावर दीर्घ काळ अभ्यास केला आहे. नवीन अभ्यास उत्तर देऊ शकतात. कारण मेंदू संशोधकांनी मनोरंजक शोध घेतले आहेत. त्यांनी विषय अभ्यास व्याकरण नियमांचे परीक्षण केले होते. हे भाषा विषय शालेय विद्यार्थ्यांना होते. त्यांनी जपानी किंवा इटालियन चा अभ्यास केला आहे. व्याकरणाचे अर्धे नियम पूर्णपणे पूर्वरचित होते. तथापि, चाचणी विषयांना ते माहित नाही. अभ्यास केल्यानंतर विद्यार्थ्यांसमोर वाक्ये दिली गेली. ते वाक्य योग्य होते की नाही याचे मूल्यांकन केले होते. ते वाक्याच्या माध्यमातून काम करीत असताना, त्यांच्या मेंदूंचे विश्लेषण केले गेले. असे म्हणयाचे आहे कि, संशोधकांनी त्यांच्या मेंदूची क्रियाशीलता मोजली. ह्या मार्गाने मेंदू वाक्यांना कसे प्रतिक्रिया देतात याचे परीक्षण करू शकतात. आणि आमचा मेंदू व्याकरण ओळखतो ते दिसून येते! संभाषण प्रक्रिया होत असते तेव्हा, मेंदूचे विशिष्ट भाग सक्रिय होतात. ब्रोका केंद्र त्यापैकी एक आहे. ते मेंदूचा मोठ्या भागामध्ये डाव्या बाजूला स्थित आहे. विद्यार्थ्यांचा वास्तविक व्याकरणाच्या नियमांशी सामना होतो, तेव्हा ते फार सक्रिय होतात. दुसरीकडे पूर्वरचित नियमांसह, क्रियाशील असण्याची स्थिती पुष्कळ कमी होते. त्यामुळे सर्व व्याकरण प्रणाली समान आधारावर आहेत असे असू शकते. मग ते सर्व समान तत्त्वांचे अनुसरण करतील. आणि ही तत्त्वे आपल्यामध्ये स्वाभाविक असतील.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 मराठी - अरबी नवशिक्यांसाठी