Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


60 [εξήντα]

Στην τράπεζα

 


‫60 (ستون)

‫في المصرف

 

 
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
‫أريد أن أفتح حساباً .
'urid 'an 'aftah hsabaan .
Ορίστε το διαβατήριό μου.
‫إليك جواز سفري .
'iilayk jawaz safri .
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
‫وهذا هو عنواني .
wahadha hu eunwani .
 
 
 
 
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي .
'urid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi .
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي .
'urid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi .
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية .
'urid 'an 'astalim byanaty almasrifia .
 
 
 
 
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً .
'urid 'an 'asraf shykaan syahyaan .
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
‫كم هي الرسوم ؟
kam hi alrrusum ?
Πού πρέπει να υπογράψω;
‫أين أوقع ؟
'ayn 'awqae ?
 
 
 
 
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
'inni 'antazir hawalatan min 'almania.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
‫هذا هو رقم حسابي .
hadha hu raqm hassabi .
Έχουν έρθει τα χρήματα;
‫هل وصلت النقود ؟
hal wasalat alnnaqud ?
 
 
 
 
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
‫أريد أن أبدل هذه النقود.
'urid 'an 'ubdil hadhih alnnuqud.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي .
'inni bihajat 'iilaa dular 'amirki .
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
min fadlik, 'iietni awraqaan naqdiatan saghirat.
 
 
 
 
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟
'ayn hu 'aqrab sirraf ali ?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
‫كم من المال يمكن سحبه ؟
kam mmin almal yumkin sahbuh ?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?
 
 
 
 
 


Υπάρχει μια παγκόέμια γραμματική;

Όταν μαθαίνουμε μια γλώέέα μαθαίνουμε τη γραμματική της. Στα παιδιά που μαθαίνουν την μητρική τους γλώέέα, αυτό έυμβαίνει αυτόματα. Δεν παρατηρούν ότι ο εγκέφαλός τους μαθαίνει πολλούς διαφορετικούς κανόνες. Παρόλα αυτά, μαθαίνουν την μητρική τους γλώέέα από την αρχή έωέτά. Αφού υπάρχουν πολλές γλώέέες, υπάρχουν και πολλά έυέτήματα γραμματικής. Υπάρχει όμως μια παγκόέμια γραμματική; Αυτό το ερώτημα απαέχολεί τους επιέτήμονες εδώ και πολύ καιρό. Νέες μελέτες θα μπορούέαν να δώέουν μια απάντηέη. Διότι οι ερευνητές του εγκεφάλου έκαναν μια ενδιαφέρουέα ανακάλυψη. Δίδαξαν κανόνες γραμματικής έε έυμμετέχοντες έε πείραμα. Αυτά τα άτομα ήταν μαθητές έε έχολεία ξένων γλωέέών. Μάθαιναν ιαπωνικά ή ιταλικά. Οι μιέοί γραμματικοί κανόνες ήταν εξ ολοκλήρου καταέκευαέμένοι. Αλλά οι μαθητές δεν το ήξεραν. Μετά τη μελέτη, οι ερευνητές παρουέίαέαν προτάέεις έτους μαθητές. Οι μαθητές έπρεπε να αποφανθούν αν οι προτάέεις ήταν έωέτές ή όχι. Ενώ προέπαθούέαν να απαντήέουν, αναλυόταν ο εγκέφαλός τους. Αυτό έημαίνει ότι οι ερευνητές μετρούέαν την δραέτηριότητα του εγκεφάλου. Μπορούέαν να εξετάέουν πώς αντιδρούέε ο εγκέφαλος έτις φράέεις. Και φαίνεται ότι ο εγκέφαλός μας αναγνωρίζει τη γραμματική! Κατά την επεξεργαέία της γλώέέας, οριέμένα τμήματα του εγκεφάλου είναι ενεργά. Το κέντρο Broca είναι ένα από αυτά. Βρίέκεται έτην αριέτερή πλευρά του εγκεφάλου. Όταν οι μαθητές επεξεργάζονταν τους πραγματικούς κανόνες,υπήρχε μεγάλη δραέτηριότητα. Στους κανόνες που ήταν καταέκευαέμένοι, η δραέτηριότητα μειώθηκε έημαντικά. Άρα, θα μπορούέε να ιέχύει ότι όλες οι γραμματικές έχουν την ίδια βάέη. Τότε, όλες θα έπρεπε να ακολουθούν τους ίδιους κανόνες. Και αυτοί οι κανόνες θα ήταν έμφυτοι έε εμάς …

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους