Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


60 [εξήντα]

Στην τράπεζα

 


‫60 [ستون]

‫في البنك

 

 
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
‫أريد أن أفتح حسابًا.
oriido an aftah hissaban
Ορίστε το διαβατήριό μου.
‫هنا جواز سفري.
honaa jawaaz safarii
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
‫وهذا عنواني.
wa hathaa enwaanii
 
 
 
 
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
‫أريد إيداع نقود في حسابي.
oriid iidaa nokood fi hisaabii
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
‫أريد سحب نقود من حسابي.
oriid sahb nokood men hisaabii
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
‫أريد أن أستلم كشوف حسابي.
oriid an astalima koshoof hisaabii
 
 
 
 
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
‫أريد أن أصرف شيكـًا سياحيًا.
oriid an asref shiikan siyaahiyan
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
‫كم قيمة الرسوم؟
kam kiimat erroosoom?
Πού πρέπει να υπογράψω;
‫أين يجب أن أوقع؟
ayna yajeb an owakkaa?
 
 
 
 
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
‫أنتظر حوالة من ألمانيا.
antdhir hawwalat men almaaniya
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
‫هنا رقم حسابي.
honaa rakm hisaabii
Έχουν έρθει τα χρήματα;
‫هل وصلت النقود [الفلوس]؟
hal wasala ennookood[elfaloos]
 
 
 
 
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
‫أريد أن أصرّف هذه النقود.
oriid an asref hathihi ennokood
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
‫أحتاج لدولارات أمريكية.
ahtaaj ldoolaaraat amriikiya
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
‫من فضلك أعطني أوراق نقدية صغيرة.
men fadhlik aatinii awraak nakdiya saghiira
 
 
 
 
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
‫هل يوجد هنا صراف آلي؟
hal yoojad honaa sarraaf aalii?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه؟
kam elmablagh ellthii yomken sahboh?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
‫أي بطاقات إئتمان التي يمكن استعمالها؟
ayy bitaakaat e'etimaan ellatii yomken isteamaalohaa?
 
 
 
 
 


Υπάρχει μια παγκόσμια γραμματική;

Όταν μαθαίνουμε μια γλώσσα μαθαίνουμε τη γραμματική της. Στα παιδιά που μαθαίνουν την μητρική τους γλώσσα, αυτό συμβαίνει αυτόματα. Δεν παρατηρούν ότι ο εγκέφαλός τους μαθαίνει πολλούς διαφορετικούς κανόνες. Παρόλα αυτά, μαθαίνουν την μητρική τους γλώσσα από την αρχή σωστά. Αφού υπάρχουν πολλές γλώσσες, υπάρχουν και πολλά συστήματα γραμματικής. Υπάρχει όμως μια παγκόσμια γραμματική; Αυτό το ερώτημα απασχολεί τους επιστήμονες εδώ και πολύ καιρό. Νέες μελέτες θα μπορούσαν να δώσουν μια απάντηση. Διότι οι ερευνητές του εγκεφάλου έκαναν μια ενδιαφέρουσα ανακάλυψη. Δίδαξαν κανόνες γραμματικής σε συμμετέχοντες σε πείραμα. Αυτά τα άτομα ήταν μαθητές σε σχολεία ξένων γλωσσών. Μάθαιναν ιαπωνικά ή ιταλικά. Οι μισοί γραμματικοί κανόνες ήταν εξ ολοκλήρου κατασκευασμένοι. Αλλά οι μαθητές δεν το ήξεραν. Μετά τη μελέτη, οι ερευνητές παρουσίασαν προτάσεις στους μαθητές. Οι μαθητές έπρεπε να αποφανθούν αν οι προτάσεις ήταν σωστές ή όχι. Ενώ προσπαθούσαν να απαντήσουν, αναλυόταν ο εγκέφαλός τους. Αυτό σημαίνει ότι οι ερευνητές μετρούσαν την δραστηριότητα του εγκεφάλου. Μπορούσαν να εξετάσουν πώς αντιδρούσε ο εγκέφαλος στις φράσεις. Και φαίνεται ότι ο εγκέφαλός μας αναγνωρίζει τη γραμματική! Κατά την επεξεργασία της γλώσσας, ορισμένα τμήματα του εγκεφάλου είναι ενεργά. Το κέντρο Broca είναι ένα από αυτά. Βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του εγκεφάλου. Όταν οι μαθητές επεξεργάζονταν τους πραγματικούς κανόνες,υπήρχε μεγάλη δραστηριότητα. Στους κανόνες που ήταν κατασκευασμένοι, η δραστηριότητα μειώθηκε σημαντικά. Άρα, θα μπορούσε να ισχύει ότι όλες οι γραμματικές έχουν την ίδια βάση. Τότε, όλες θα έπρεπε να ακολουθούν τους ίδιους κανόνες. Και αυτοί οι κανόνες θα ήταν έμφυτοι σε εμάς …

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους