Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


60 [hatvan]

A bankban

 


‫60 [ستون]‬

‫في البنك‬

 

 
Szeretnék egy bankszámlát nyitni.
‫أريد أن أفتح حسابًا.‬
oriido an aftah hissaban
Itt van az útlevelem.
‫هنا جواز سفري.‬
honaa jawaaz safarii
És itt van a címem.
‫وهذا عنواني.‬
wa hathaa enwaanii
 
 
 
 
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra.
‫أريد إيداع نقود في حسابي.‬
oriid iidaa nokood fi hisaabii
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról.
‫أريد سحب نقود من حسابي.‬
oriid sahb nokood men hisaabii
Szeretném a számlakivonatot megkapni.
‫أريد أن أستلم كشوف حسابي.‬
oriid an astalima koshoof hisaabii
 
 
 
 
Szeretnék egy uticsekket beváltani.
‫أريد أن أصرف شيكـًا سياحيًا.‬
oriid an asref shiikan siyaahiyan
Mennyi a kezelési díj?
‫كم قيمة الرسوم؟‬
kam kiimat erroosoom?
Hol kell aláírnom?
‫أين يجب أن أوقع؟‬
ayna yajeb an owakkaa?
 
 
 
 
Várok egy átutalást Németországból.
‫أنتظر حوالة من ألمانيا.‬
antdhir hawwalat men almaaniya
Itt van a számlaszámom.
‫هنا رقم حسابي.‬
honaa rakm hisaabii
Megérkezett a pénz?
‫هل وصلت النقود [الفلوس]؟‬
hal wasala ennookood[elfaloos]
 
 
 
 
Be szeretném váltani ezt a pénzt.
‫أريد أن أصرّف هذه النقود.‬
oriid an asref hathihi ennokood
Amerikai dollárra van szükségem.
‫أحتاج لدولارات أمريكية.‬
ahtaaj ldoolaaraat amriikiya
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket.
‫من فضلك أعطني أوراق نقدية صغيرة.‬
men fadhlik aatinii awraak nakdiya saghiira
 
 
 
 
Van itt egy pénzkiadó automata?
‫هل يوجد هنا صراف آلي؟‬
hal yoojad honaa sarraaf aalii?
Mennyi pénzt lehet felvenni?
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه؟‬
kam elmablagh ellthii yomken sahboh?
Melyik hitelkártyát lehet használni?
‫أي بطاقات إئتمان التي يمكن استعمالها؟‬
ayy bitaakaat e'etimaan ellatii yomken isteamaalohaa?
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Létezik általános nyelvtan?

Amikor egy nyelvet tanulunk, megtanuljuk a nyelvtanát is. Gyerekeknél, akik az anyanyelvüket tanulják, ez automatikusan megtörténik. Nem veszik észre, hogy agyuk sok különböző szabályt megtanul. Mégis az elejétől kezdve helyesen tanulják meg az anyanyelvüket. Mivel sok nyelv létezik, sok nyelvtan is létezik. De létezik egy általános, univerzális nyelvtan? Ez a kérdés már régóta foglalkoztatja a tudósokat. Új kutatások választ adhatnak erre a kérdésre. Agykutatók ugyanis érdekes felfedezésre jutottak. Teszt alanyoknak nyelvtani szabályokat tanítottak. Ezek az alanyok nyelvet tanuló diákok voltak. Japán vagy olasz nyelvet tanultak. A nyelvtani szabályok fele kitaláció volt. A tesztalanyok viszont ezt nem tudták. A tanulás után a diákoknak mondatokat mutattak. El kellett dönteniük, hogy a mondatok helyesek-e vagy sem. A feladat megoldása közben vizsgálták az agyukat. Vagyis mérték az agyi tevékenységüket. Így meg tudták állapítani, hogy az agyuk hogyan reagál a mondatokra. És úgy néz ki, hogy az agyunk felismeri a nyelvtant! A nyelv feldolgozása közben az agy bizonyos részei aktívak. Ide tartozik a Broca terület is. A nagyagy bal agyféltekében található. Amikor a diákok a valós szabályokat vizsgálták, akkor ez a régió nagyon aktív volt. A kitalált szabályok esetében viszont lényegesen lecsökkent az aktivitás. Lehetséges tehát, hogy minden egyes nyelvtannak ugyanaz az alapja. Így az összes nyelv nyelvtana ugyanazokat az alapokat követné. És ezek az alapok már velünk születnek…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek