Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   araabi   >   Sisukord


60 [kuuskümmend]

Pangas

 


‫60 [ستون]‬

‫في البنك‬

 

 
Ma sooviks kontot avada.
‫أريد أن أفتح حسابًا.‬
oriido an aftah hissaban
Siin on mu pass.
‫هنا جواز سفري.‬
honaa jawaaz safarii
Ja siin on mu aadress.
‫وهذا عنواني.‬
wa hathaa enwaanii
 
 
 
 
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
‫أريد إيداع نقود في حسابي.‬
oriid iidaa nokood fi hisaabii
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
‫أريد سحب نقود من حسابي.‬
oriid sahb nokood men hisaabii
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
‫أريد أن أستلم كشوف حسابي.‬
oriid an astalima koshoof hisaabii
 
 
 
 
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
‫أريد أن أصرف شيكـًا سياحيًا.‬
oriid an asref shiikan siyaahiyan
Kui kõrged on tasud?
‫كم قيمة الرسوم؟‬
kam kiimat erroosoom?
Kuhu ma alla kirjutama pean?
‫أين يجب أن أوقع؟‬
ayna yajeb an owakkaa?
 
 
 
 
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
‫أنتظر حوالة من ألمانيا.‬
antdhir hawwalat men almaaniya
Siin on mu kontonumber.
‫هنا رقم حسابي.‬
honaa rakm hisaabii
Kas raha on saabunud?
‫هل وصلت النقود [الفلوس]؟‬
hal wasala ennookood[elfaloos]
 
 
 
 
Ma sooviks selle raha vahetada.
‫أريد أن أصرّف هذه النقود.‬
oriid an asref hathihi ennokood
Mul on vaja USA dollareid.
‫أحتاج لدولارات أمريكية.‬
ahtaaj ldoolaaraat amriikiya
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
‫من فضلك أعطني أوراق نقدية صغيرة.‬
men fadhlik aatinii awraak nakdiya saghiira
 
 
 
 
Kas siin on sularahaautomaati?
‫هل يوجد هنا صراف آلي؟‬
hal yoojad honaa sarraaf aalii?
Kui palju raha võib välja võtta?
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه؟‬
kam elmablagh ellthii yomken sahboh?
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
‫أي بطاقات إئتمان التي يمكن استعمالها؟‬
ayy bitaakaat e'etimaan ellatii yomken isteamaalohaa?
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Kas universaalne grammatika on olemas?

Kui me õpime keelt, õpime me ka selle grammatikat. Kui lapsed õpivad oma emakeelt, toimub see automaatselt. Nad ei märka, et nende aju tegeleb erinevate reeglite õppimisega. Hoolimata sellest õpivad nad oma emakeelt korralikult algusest peale. Arvestades kui palju on maailmas keeli, ona ka palju grammatilisi süsteeme. Kuid kas on olemas ka universaalne grammatika? Teadlased on uurinud seda juba pikka aega. Viimased uuringud võivad anda sellele vastuse. Teadlased on teinud selles osas huvitava avastuse. Nad panid katsealused õppima grammatikareegleid. Katsealusteks olid keelekooli õpilased. Nad õppisid kas jaapani või itaalia keelt. Pool grammatikareeglitest olid väljamõeldised. Katsealused seda ei teadnud. Õpilastele esitati pärast õppimist laused. Nad pidid hindama, kas laused olid õiged või mitte. Kui õpilased lausetega tegelesid, analüüsiti nende aju. See tähendab, et teadlased mõõtsid nende ajutegevust. Nii said nad teada, kuidas aju lausetele reageeris. Katsest ilmnes, et meie aju tunneb grammatika ära! Teksti töötlemisel on teatud ajupiirkonnad aktiivsed. Üheks selliseks on See asub vasakpoolses suurajus. Kui õpilased olid silmitsi päris grammatikareeglitega, oli nende aju väga aktiivne. Väljamõeldiste puhul aga aktiivsus vähenes tunduvalt. Selle põhjal võib arvata, et kõigil grammatilistel süsteemidel on sama põhi. Nad kõik järgivad samu põhimõtteid. Ja siis oleks need põhimõtted päritavad...

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel kuulub lõunaslaavi keelte hulka. ______ keelt räägib umbes kümme miljonit inimest. Suurem osa neist elab loomulikult ______s. Ent ______ keelt räägitakse ka teistes riikides. Sinna kuuluvad näiteks Ukraina ja Moldova. ______ keel on üks vanimatest dokumenteeritud slaavi keeltest. Ja tal on näidata väga palju eripärasid. Silmatorkav on näiteks sarnasus albaania ja rumeenia keeltega.

Need kaks keelt ei ole kumbki slaavi keeled. Sellele vaatamata on neil palju paralleele. Seetõttu nimetatakse kõiki neid keeli ka balkani keelteks. Neil on palju ühist, kuigi nad teineteisega suguluses ei ole. ______ keele tegusõnadel võib olla eriti palju erinevaid vorme. Samuti puudb ______ keeles infinitiiv. Kes seda huvitavat keelt õppida tahab, avastab juba varsti palju uut!

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - araabi algajatele