Learn Languages Online!
previous page  up Mục lục  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Tiếng Việt   >   Tiếng  Ả-Rập   >   Mục lục


59 [Năm mươi chín]

Ở bưu điện

 


‫59 [تسعة وخمسون]‬

‫في مكتب البريد‬

 

 
Bưu điện gần nhất ở đâu?
‫أين هو أقرب مكتب بريد؟‬
ayn hu 'aqrab maktab brid
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟‬
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab bryd
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
‫أين هو أقرب صندوق بريد؟‬
ayn hu 'aqrab sunduq bryd
 
 
 
 
Tôi cần vài cái tem.
‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.‬
ahtaj 'iilaa bed alttawabe albrbdy
Cho một cái thiếp và một bức thư.
‫لبطاقة ورسالة.‬
lbitaqat warisalata
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
‫كم رسم البريد إلى أميركا؟‬
kum rusim albarid 'iilaa 'amyarka
 
 
 
 
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
‫كم يزن الطرد؟‬
kum yazunn altturd
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
‫أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟‬
ayumkanni 'iirsalih bialbarid aljuy
Bao nhiêu lâu mới đến?
‫وكم يستغرق حتى يصل؟‬
wkm yastaghriq hatta ysl
 
 
 
 
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟‬
ayn yumkinuni alaittisal balhatf
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
‫أين هو أقرب كشك للهاتف؟‬
aiyn hu 'aqrab kishk lllahatf
Bạn có thẻ điện thoại không?
‫هل لديك بطاقة هاتف؟‬
hl ladayk bitaqatan hatf
 
 
 
 
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
‫هل لديك دليل الهاتف؟‬
hil ladayk dalil alhatf
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟‬
hl taerif ramz alhatif lilnmsa
Chờ một chút, tôi xem lại.
‫لحظة، سأبحث عنه.‬
lhizata, sa'ulqi nazarat
 
 
 
 
Đường dây lúc nào cũng bận.
‫الخط مشغول باستمرار.‬
alkhat mashghul biaistimrar
Bạn đã gọi số nào?
‫ما هو الرقم الذي اتصلت به؟‬
mma hu alrraqm aldhy akhtarath
Bạn phải gọi số không trước.
‫عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'ann takhtar fi al'awwal alrraqm safr
 
 
 
 
 

previous page  up Mục lục  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Cảm giác cũng có ngôn ngữ riêng!

Thế giới có nhiều ngôn ngữ khác nhau. Không có ngôn ngữ con người phổ biến. Nhưng biểu cảm nét mắt của chúng ta thì sao? Ngôn ngữ cảm xúc có phải là phổ biến? Không, loại ngôn ngữ này cũng có sự khác biệt! Từ lâu người ta tin rằng tất cả mọi người đều bày tỏ cảm xúc giống nhau. Người ta cho rằng ai cũng hiểu được ngôn ngữ của nét mặt. Charles Darwin tin rằng cảm xúc có tầm quan trọng sống còn đối với con người. Vì vậy, chúng cần được hiểu như nhau trong tất cả các nền văn hóa. Nhưng các nghiên cứu mới lại đi đến một kết quả khác. Chúng chỉ ra rằng ngôn ngữ cảm xúc cũng có sự khác biệt. Nghĩa là nét mặt của chúng ta bị ảnh hưởng bởi nền văn hóa. Do đó, con người trên khắp thế giới có cách hiểu khác nhau về cảm xúc. Các nhà khoa học đã chỉ ra sáu loại cảm xúc chính. Đó là vui, buồn, giận dữ, ghê tởm, sợ hãi và ngạc nhiên. Tuy nhiên, người châu Âu có biểu cảm trên mặt khác người châu Á. Và từ cùng những biểu hiện, họ đọc ra những thông tin khác nhau. Nhiều thí nghiệm đã xác nhận điều này. Trong các thí nghiệm đó, các đối tượng thử nghiệm nhìn các khuôn mặt trên máy tính. Họ phải mô tả những cảm xúc được thể hiện trên các khuôn mặt đó. Có nhiều lý do vì sao kết quả lại khác nhau. ở một số nền văn hóa, cảm xúc được biểu lộ nhiều hơn số khác. Mức độ biểu hiện của nét mặt do đó cũng khác nhau tùy từng nơi. Ngoài ra, con người ở mỗi nền văn hóa cũng quan tâm đến những khía cạnh khác nhau. Người châu Á tập trung vào đôi mắt khi đọc nét mặt. Còn người châu Âu và châu Mỹ thường nhìn vào miệng. Tuy nhiên, có một biểu hiện trên khuôn mặt được mọi người hiểu giống nhau. Đó là một nụ cười đẹp!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Tiếng Việt - Tiếng  Ả-Rập dành cho người mới bắt đầu