Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


60 [sessenta]

No banco

 


‫60 [ستون]‬

‫في البنك‬

 

 
Eu queria abrir uma conta.
‫أريد أن أفتح حسابًا.‬
oriido an aftah hissaban
Aqui está o meu passaporte.
‫هنا جواز سفري.‬
honaa jawaaz safarii
E aqui está a minha morada.
‫وهذا عنواني.‬
wa hathaa enwaanii
 
 
 
 
Eu queria depositar dinheiro na minha conta.
‫أريد إيداع نقود في حسابي.‬
oriid iidaa nokood fi hisaabii
Eu queria levantar dinheiro da minha conta.
‫أريد سحب نقود من حسابي.‬
oriid sahb nokood men hisaabii
Eu queria receber os extractos de conta.
‫أريد أن أستلم كشوف حسابي.‬
oriid an astalima koshoof hisaabii
 
 
 
 
Eu queria descontar um cheque de viagem.
‫أريد أن أصرف شيكـًا سياحيًا.‬
oriid an asref shiikan siyaahiyan
Qual é a taxa?
‫كم قيمة الرسوم؟‬
kam kiimat erroosoom?
Onde é que eu tenho que assinar?
‫أين يجب أن أوقع؟‬
ayna yajeb an owakkaa?
 
 
 
 
Estou à espera de uma transferência bancária da Alemanha.
‫أنتظر حوالة من ألمانيا.‬
antdhir hawwalat men almaaniya
Aqui está o número da minha conta.
‫هنا رقم حسابي.‬
honaa rakm hisaabii
O dinheiro chegou?
‫هل وصلت النقود [الفلوس]؟‬
hal wasala ennookood[elfaloos]
 
 
 
 
Gostaria de trocar este dinheiro.
‫أريد أن أصرّف هذه النقود.‬
oriid an asref hathihi ennokood
Eu preciso de dólares americanos.
‫أحتاج لدولارات أمريكية.‬
ahtaaj ldoolaaraat amriikiya
Por favor dê-me notas pequenas.
‫من فضلك أعطني أوراق نقدية صغيرة.‬
men fadhlik aatinii awraak nakdiya saghiira
 
 
 
 
Há aqui um multibanco?
‫هل يوجد هنا صراف آلي؟‬
hal yoojad honaa sarraaf aalii?
Quanto dinheiro é que se pode levantar ?
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه؟‬
kam elmablagh ellthii yomken sahboh?
Quais são os cartões de crédito que se podem usar?
‫أي بطاقات إئتمان التي يمكن استعمالها؟‬
ayy bitaakaat e'etimaan ellatii yomken isteamaalohaa?
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Existirá uma Gramática Universal?

Quando aprendemos uma língua, aprendemos também a sua gramática. No caso das crianças a aprendizagem da língua materna sucede automaticamente. Não se apercebem que o seu cérebro está a aprender várias regras diferentes. Ainda assim, aprendem corretamente a sua língua materna, desde o início. Como existem muitas línguas existem também muitas gramáticas. Será que existe, no entanto, uma gramática universal? Esta questão tem ocupado os investigadores há muito tempo. Estudos recentes poderiam dar uma resposta. Pois os neurologistas fizeram uma descoberta interessante. Durante a experiência, os indivíduos tinham que aprender regras gramaticais. Estes indivíduos era aprendentes de cursos de línguas. Estudavam japonês ou italiano. Metade das regras gramaticais foi inventada. Os indíviduos que participaram nesta experiência desconheciam este facto. Após a aprendizagem, os alunos foram confrontados com várias frases. Tinham que avaliar o grau de veracidade das várias frases. Enquanto estavam a resolver esta tarefa, o seu cérebro foi analisado. Ou seja, os investigadores mediram a atividade cerebral. Assim conseguiam analisar o modo como o cérebro reagia às frases. E parece que o nosso cérebro conseguiu reconhecer as estruturas gramaticais. Durante o processamento linguístico, são ativadas determinadas áreas cerebrais. A área de Broca é uma delas. Está localizada no hemisfério esquerdo. Enquanto os alunos processavam as verdadeiras regras gramaticais, o hemisfério esquerdo esteve sempre muito ativo. Em contrapartida, no caso das regras inventadas, a atividade cerebral diminuiu consideravelmente. Pode ser que todas as gramáticas possuam a mesma base. E assim seguiriam todas os mesmos princípios. E estes princípios seriam inatos...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes