Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   arabčina   >   Obsah
29 [dvadsaťdeväť]

V reštaurácii 1
‫29 [تسعة وعشرون]‬

‫فى المطعم 1‬
 
Je ten stôl voľný?
‫هل هذه الطاولة غير محجوزة؟‬
‫x'l x'dhx' alt'aulah ghir mxhguzah
Prosím si jedálny lístok.
‫من فضلك قائمة الطعام.‬
‫mn fd'lk qaj'mah alt'yam
Čo mi môžete odporučiť?
‫بماذا تنصح؟‬
‫bmadha tns'xh
 
Rád by som si dal pivo.
‫من فضلك واحد بيرة.‬
‫mn fd'lk uaxhd birah
Prosím si minerálnu vodu.
‫من فضلك واحد ميّه معدنية.‬
‫mn fd'lk uaxhd mi2'x' mydniah
Prosím si pomarančovú šťavu.
‫من فضلك واحد عصير برتقال.‬
‫mn fd'lk uaxhd ys'ir brtqal
 
Prosím si kávu.
‫من فضلك واحد قهوة.‬
‫mn fd'lk uaxhd qx'uah
Prosím si kávu s mliekom.
‫من فضلك واحد قهوة مع حليب.‬
‫mn fd'lk uaxhd qx'uah my xhlib
S cukrom, prosím.
‫مع سكر من فضلك.‬
‫my skr mn fd'lk
 
Dal / dala by som si čaj.
‫من فضلك واحد شاي.‬
‫mn fd'lk uaxhd shai
Dal / dala by som si čaj s citrónom.
‫من فضلك واحد شاي مع ليمون.‬
‫mn fd'lk uaxhd shai my limun
Dal / dala by som si čaj s mliekom.
‫من فضلك واحد شاي مع حليب.‬
‫mn fd'lk uaxhd shai my xhlib
 
Máte cigarety?
‫هل عندكم سجائر؟‬
‫x'l yndkm sgaj'r
Máte popolník?
‫هل عندكم منفضة سجائر؟‬
‫x'l yndkm mnfd'ah sgaj'r
Máte oheň?
‫هل عندكم شعلة نار [ولاعة]؟‬
‫x'l yndkm shylah nar [ulayah]
 
Chýba mi vidlička.
‫ينقصني شوكة.‬
‫inqs'ni shukah
Chýba mi nôž.
‫ينقصنى سكين.‬
‫inqs'njh skin
Chýba mi lyžička.
‫ينقصني ملعقة.‬
‫inqs'ni mlyqah
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app


Gramatika zabraňuje klamstvám!

Každý jazyk má zvláštne črty. Mnohé jazyky však majú aj vlastnosti, ktoré sú na svete ojedinelé. K takýmto jazykom patrí Trio. Trio je juhoamerický indiánsky jazyk. Hovorí ním približne 2 000 ľudí v Brazílii a Suriname. Zvláštnosťou jazyka trio je gramatika. Lebo tá núti hovoriaceho, aby stále hovoril pravdu. Môže za to tzv. frustratívna koncovka. Táto koncovka sa v jazyku trio pridáva ku slovesám. Ukazuje, ako veľmi je veta pravdivá. Na jednoduchom príklade si ukážeme, ako presne funguje. Zoberme si napríklad vetu: Dieťa išlo do školy. V jazyku trio musí hovorca za sloveso pridať určitú koncovku. Podľa koncovky spoznáte, či dieťa skutočne videl odchádzať. Môže však tiež vyjadriť, že to vie len od niekoho iného. Alebo pomocou koncovky povie, že vie, že je to lož. Hovorca si teda musí počas hovoru stáť za tým, ako to povie. Znamená to, že musí tomu druhému povedať, či je jeho výpoveď pravdivá. Nemôže teda nič zamlčať ani vylepšiť. Ak hovorca jazyka trio koncovku vynechá, je považovaný za klamára. V Suriname je úradným jazykom holandčina. Preklady z holandčiny do tria sú často problematické. Keďže väčšina jazykov je oveľa menej precízna. Umožňujú hovoriacemu, aby bol vágny. Tlmočníci si teda nie vždy dávajú pozor, či si stoja za tým, čo hovoria. Komunikácia s ľuďmi, ktorí hovoria jazykom trio, je preto ťažká. Možno by bola frustratívna koncovka výhodná aj v iných jazykoch !? Nielen v jazyku politikov ...
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - arabčina pre začiatočníkov