Lernen Sie Sprachen online!
previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Arabisch   >   Inhalt


29 [neunundzwanzig]

Im Restaurant 1

 


‫29 [تسعة وعشرون]‬

‫فى المطعم 1‬

 

 
Ist der Tisch frei?
‫هل هذه الطاولة غير محجوزة؟‬
hal hathihi eltaawilat ghayr mahjooza
Ich möchte bitte die Speisekarte.
‫من فضلك قائمة الطعام.‬
men fathlik kaaemat eltaam
Was können Sie empfehlen?
‫بماذا تنصح؟‬
bemaathaa tansah?
 
 
 
 
Ich hätte gern ein Bier.
‫من فضلك واحد بيرة.‬
men fadhlik waahed biira
Ich hätte gern ein Mineralwasser.
‫من فضلك واحد ميّه معدنية.‬
men fadhlik wahed miyaah maadiniya
Ich hätte gern einen Orangensaft.
‫من فضلك واحد عصير برتقال.‬
men fadhlik waahed asiir portokal
 
 
 
 
Ich hätte gern einen Kaffee.
‫من فضلك واحد قهوة.‬
men fadhlik wahed kahwa
Ich hätte gern einen Kaffee mit Milch.
‫من فضلك واحد قهوة مع حليب.‬
men fadhlik waahed kahwa maa haliib
Mit Zucker, bitte.
‫مع سكر من فضلك.‬
maa sokker men fadhlik
 
 
 
 
Ich möchte einen Tee.
‫من فضلك واحد شاي.‬
men fadhlik waahed chay
Ich möchte einen Tee mit Zitrone.
‫من فضلك واحد شاي مع ليمون.‬
men fadhlek waahed chay maa laymoon
Ich möchte einen Tee mit Milch.
‫من فضلك واحد شاي مع حليب.‬
men fadhlek waahed chay maa haliib
 
 
 
 
Haben Sie Zigaretten?
‫هل عندكم سجائر؟‬
hal endakom sajaaer?
Haben Sie einen Aschenbecher?
‫هل عندكم منفضة سجائر؟‬
hal endakom menfadhat sajaaer?
Haben Sie Feuer?
‫هل عندكم شعلة نار [ولاعة]؟‬
hal endakom sholat naar [wallaa]?
 
 
 
 
Mir fehlt eine Gabel.
‫ينقصني شوكة.‬
yankosonii chawka
Mir fehlt ein Messer.
‫ينقصنى سكين.‬
yankosonii skkiin
Mir fehlt ein Löffel.
‫ينقصني ملعقة.‬
yankosonii melaka
 
 
 
 
 

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Grammatik verhindert Lügen!

Jede Sprache hat besondere Kennzeichen. Manche haben aber auch Eigenschaften, die weltweit einzigartig sind. Zu diesen Sprachen gehört Trio. Trio ist eine südamerikanische Indianersprache. Sie wird in Brasilien und Surinam von etwa 2000 Menschen gesprochen. Das Besondere an Trio ist die Grammatik. Denn sie zwingt die Sprecher, immer die Wahrheit zu sagen. Verantwortlich dafür ist die sogenannte Frustrativ-Endung. Diese Endung wird in Trio an Verben angehängt. Sie zeigt an, wie wahr ein Satz ist. Ein einfaches Beispiel macht deutlich, wie das genau funktioniert. Nehmen wir den Satz Das Kind ist in die Schule gegangen. In Trio muss der Sprecher an das Verb eine bestimmte Endung anhängen. Durch die Endung kann er mitteilen, ob er das Kind selbst gesehen hat. Er kann aber auch ausdrücken, dass er das nur von anderen weiß. Oder er sagt durch die Endung, dass er weiß, dass es eine Lüge ist. Der Sprecher muss sich also während des Sprechens festlegen. Das heißt, er muss den anderen mitteilen, wie wahr seine Aussage ist. So kann er nichts verschweigen oder beschönigen. Wenn ein Trio-Sprecher die Endung weglässt, gilt er als Lügner. In Surinam ist die Amtssprache Niederländisch. Übersetzungen vom Niederländischen in Trio sind oft problematisch. Denn die meisten Sprachen sind viel weniger präzise. Sie ermöglichen den Sprechern, vage zu bleiben. Deshalb achten Dolmetscher nicht immer darauf, sich festzulegen. Die Kommunikation mit Sprechern des Trio ist dadurch schwierig. Vielleicht wäre der Frustrativ auch in anderen Sprachen vorteilhaft!? Nicht nur in der Sprache der Politik…

Erraten Sie die Sprache!

______ ist die Muttersprache von etwa 2 Millionen Menschen. Es gehört zu den südslawischen Sprachen. Mit dem Bulgarischen ist es am nächsten verwandt. Sprecher beider Sprachen können sich problemlos miteinander unterhalten. In der geschriebenen Form unterscheiden sich die beiden Sprachen stärker voneinander. In ********en haben schon immer viele verschiedene Volksgruppen gelebt. Das zeigt sich natürlich auch in der Landessprache. Sie wurde von zahlreichen anderen Sprachen beeinflusst.

Besonders das Nachbarland Serbien prägte über lange Zeit die ______e Sprache. Der Wortschatz enthält viele Begriffe aus dem Russischen, Türkischen und Englischen. Eine so große sprachliche Vielfalt gibt es nicht in vielen Ländern. Deshalb hatte es das ______e lange schwer, als eigene Sprache anerkannt zu werden. Auch die ______e Literatur hat sehr unter dieser Situation gelitten. Inzwischen aber gilt das ______e als etablierte Standardsprache. Und damit ist es ein wichtiger Teil der ______en Identität.

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Arabisch für Anfänger