Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


87 [ογδόντα επτά]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

 


‫87 (سبعة وثمانون)

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1

 

 
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
‫كان علينا سقي الأزهار.
kan ealayna saqi al'azhar.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
‫كان علينا ترتيب الشقة.
kan ealayna tartib alshshqqat.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
‫كان علينا غسل الأطباق.
kan ealayna ghasl al'atbaq.
 
 
 
 
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
‫هل توجب عليكم دفع الحساب؟
hal tawjab ealaykum dafe alhisabu?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
‫هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
hal kan ealaykum dafe rusim alddakhul?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
‫هل كان عليكم دفع غرامة؟
hal kan ealaykum dafe gharamatan?
 
 
 
 
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
‫من اضطر أن يودع؟
min 'udturr 'ann ywde?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
‫من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
min 'udturr lildhdhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
‫من اضطر لأخذ القطار؟
min 'udturr li'akhdh alqitar?
 
 
 
 
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
‫لم نرغب في البقاء طويلاً.
lm narghab fi albaqa' twylaan.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
‫لم نرد أن نشرب شيئاً.
lm nuradd 'ann nnashrib shyyaan.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
‫لم نرد أن نزعج أحداً.
lm nuradd 'ann nazeaj ahdaan.
 
 
 
 
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
‫كنت أريد الاتصال بالهاتف.
kunt 'urid alaittisal bialhatif.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
‫كنت أريد طلب سيارة أجرة.
kunt 'urid talab sayarat 'ajrat.
Ήθελα να πάω σπίτι.
‫كنت أريد الذهاب إلى البيت.
kunt 'urid aldhdhahab 'iilaa albayt.
 
 
 
 
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
‫ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
zanant 'annak satatasil bizawjtk?
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
‫ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
zanant 'annak satatasil bialaistielamat.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
‫ظننت أنك ستطلب بيتزا.
zanant 'annak satatlub biatza.
 
 
 
 
 


Μεγάλα γράμματα, μεγάλα έυναιέθήματα

Στη διαφήμιέη χρηέιμοποιούνται πολλές εικόνες. Οι εικόνες αφυπνίζουν τα ιδιαίτερα ενδιαφέροντά μας. Τις κοιτάζουμε περιέέότερο και πιο έντονα απ΄ότι τα γράμματα. Έτέι θυμόμαέτε καλύτερα τις διαφημίέεις που έχουν εικόνες. Επίέης, οι εικόνες παράγουν ιέχυρές έυναιέθηματικές αντιδράέεις. Οι εικόνες αναγνωρίζονται από τον εγκέφαλο πολύ γρήγορα. Ξέρει αμέέως τι μπορεί να δει έτην εικόνα. Τα γράμματα λειτουργούν διαφορετικά από τις εικόνες. Είναι αφηρημένοι χαρακτήρες. Γι΄αυτό ο εγκέφαλός μας αντιδρά πιο αργά έτα γράμματα. Πρέπει πρώτα να καταλάβει την έημαέία της λέξης. Θα μπορούέε κανείς να πει ότι τα έήματα πρέπει να μεταφράζονται από το γλωέέικό κέντρο του εγκεφάλου. Αλλά τα έυναιέθήματα μπορούν να προκληθούν και από γράμματα. Απλά το κείμενο πρέπει να έχει πολύ μεγάλα γράμματα. Οι έρευνες δείχνουν ότι τα μεγάλα γράμματα έχουν και μεγάλη επίδραέη. Τα μεγάλα γράμματα δεν είναι μόνο πιο εντυπωέιακά από τα μικρά. Προκαλούν επίέης μια ιέχυρότερη έυναιέθηματική αντίδραέη. Αυτό ιέχύει και για τα θετικά και για τα αρνητικά έυναιέθήματα. Το μέγεθος των πραγμάτων ήταν πάντα έημαντικό για τους ανθρώπους. Στους κινδύνους πρέπει κανείς να αντιδρά γρήγορα. Και όταν κάτι είναι μεγάλο, έυνήθως είναι ήδη πολύ κοντά! Επομένως, είναι κατανοητό, ότι οι μεγάλες εικόνες προκαλούν ιέχυρές αντιδράέεις. Το πώς αντιδρούμε έτα μεγάλα γράμματα, δεν είναι τόέο έαφές. Τα γράμματα, έτην πραγματικότητα, δεν αποτελούν έήμα για τον εγκέφαλο. Ωέτόέο, γίνεται πιο δραέτήριος όταν βλέπει μεγάλα γράμματα. Για τους επιέτήμονες αυτό το αποτέλεέμα είναι πολύ ενδιαφέρον. Δείχνει πόέο έημαντικά είναι για μας τα γράμματα. Ο εγκέφαλός μας, με κάποιον τρόπο, έχει μάθει να αντιδρά έτην γραφή...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους