Gratis online talen leren!

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Arabisch   >   Inhoudsopgave


97 [zevenennegentig]

Voegwoorden 4

 


‫97 [سبعة وتسعون]‬

‫أدوات الربط4‬

 

 
Hij is in slaap gevallen, hoewel de televisie aanstond.
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬
lqad waffah alnnawm me 'ann alttalfaz kan yaeml
Hij is nog gebleven, hoewel het al laat was.
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬
lqud baqi me 'ann alwaqt kan mtakhraan
Hij is niet gekomen, hoewel we afgesproken hadden.
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬
lam yat mae 'annana kunna ealaa maweid
 
 
 
 
De televisie stond aan. Toch is hij in slaap gevallen.
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬
lqad ghalabah alnnawm walttalfaz shghalaan
Het was al laat. Toch is hij nog gebleven.
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬
kan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy
Wij hadden afgesproken. Toch is hij niet gekomen.
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬
lqad kunna ealaa maweid wamae dhlk lm yata
 
 
 
 
Hoewel hij geen rijbewijs heeft, rijdt hij auto.
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬
me 'annah la yamlik rukhsatan qiadatan , yaqud sayaarata
Hoewel de straat glad is, rijdt hij hard.
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬
me 'ann alshsharie zilq yaqud sayaratih bisareata
Hoewel hij dronken is, gaat hij met de fiets.
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬
mae 'annah fi halat sakar , yurkib alddirajata
 
 
 
 
Hij heeft geen rijbewijs. Toch rijdt hij auto.
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬
'innah la yamlik rukhsatan qiadatan wamae dhlk yaqud sayaaratan
De straat is glad. Toch rijdt hij zo hard.
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارنه بسرعة.‬
alshsharie zilq wamae dhlk yaqud suyarinah bisareata
Hij is dronken. Toch gaat hij met de fiets.
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬
'innah sukran wamae dhlk yurkib alddirajata
 
 
 
 
Zij vindt geen baan, hoewel ze gestudeerd heeft.
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬
lm tajid wazifat mae 'annaha atmmt dirasatuha
Zij gaat niet naar de dokter, hoewel ze pijn heeft.
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬
lla tazawralitabib mae 'annaha tata'alm
Zij koopt een auto, hoewel ze geen geld heeft.
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬
lqad aishtarat sayarat mae 'annaha la tamlik nqwdaan
 
 
 
 
Zij heeft gestudeerd. Toch vindt ze geen baan.
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬
lqud 'anhat dirasatuha wamae dhlk lm tajid wazifata
Zij heeft pijn. Toch gaat ze niet naar de dokter.
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬
'innaha tata'allama, wamae dhlk la tazawwur alttabiba
Zij heeft geen geld. Toch koopt ze een auto.
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬
lla tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayarata
 
 
 
 
 


Jongeren leren anders dan ouderen

Kinderen leren talen relatief snel. Bij volwassenen duurt het meestal langer. Kinderen leren echter niet beter dan volwassenen. Ze leren gewoon op een andere manier. Bij het leren van talen moeten de hersenen veel werk verrichten. Het moet een aantal dingen tegelijk leren. Wanneer ze een taal leren is het niet genoeg om erover na te denken. Ze moeten ook leren om de nieuwe woorden uit te spreken. Daarvoor moeten de spraakorganen nieuwe bewegingen gaan leren. Ook moeten de hersenen leren om te reageren op nieuwe situaties. Het communiceren in een vreemde taal is een uitdaging. Maar volwassen leren op elke leeftijd anders. Op 20 of 30 jaar hebben mensen nog steeds de routine om te leren. De tijden van de school of universiteit is nog niet lang geleden. De hersenen zijn daardoor nog goed getraind. Vreemde talen kunnen dan ook op een zeer hoog niveau geleerd worden. Mensen tussen de 40 en 50 jaar hebben al veel geleerd. Hun hersenen zullen van deze ervaring gaan profiteren. Het kan nieuwe inhoud met de oude kennis goed combineren. Op deze leeftijd leren ze de dingen het beste, die ze al weten. Dit zijn bijvoorbeeld talen die lijken op eerder geleerde vergelijkbare talen. Bij 60 of 70 jaar hebben mensen meestal veel tijd nodig. Ze kunnen het vaak oefenen. Dit is bij talen van groot belang. Ouderen kunnen bijvoorbeeld buitenlandse lettertypen zeer goed leren. Maar ze kunnen op elke leeftijd met succes leren. De hersenen kunnen ook na de puberteit nog nieuwe zenuwcellen vormen. En dat doen ze ook graag...

Raad de taal!

______ behoort tot de Zuid-Slavische talen. Het is de moedertaal van ongeveer 2 miljoen mensen. Ze leven in *****nië, Kroatië, Servië, Oostenrijk, Italië en Hongarije. Tsjechisch en Slowaaks is met het ______ in veel opzichten vergelijkbaar. Ook zijn er veel invloeden uit het Servo-Kroatisch. Hoewel *****nië een klein land is, zijn er veel verschillende dialecten. De reden is dat het taalgebied op een zeer bewogen geschiedenis moet terugkijken. Dit blijkt ook uit de woordenschat dat veel vreemdtalige termen bevat.

Het ______ word geschreven met Latijnse letters. De grammatica onderscheidt zes gevallen en drie geslachten. Bij de uitspraak zijn er twee officiële geluiden. Eén van deze twee maakt precies de onderscheid tussen de hoge en lage tonen. Een ander kenmerk van de taal is de archaïsche structuur. De *****nen stonden altijd open voor andere talen. Ze verheugen zich des te meer dat u ook hun hun taal leert!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Arabisch voor beginners