Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   English UK   >   Arabic   >   Table of contents

97 [ninety-seven]

Conjunctions 4


‫97 (سبعة وتسعون)

‫أدوات الربط4


He fell asleep although the TV was on.
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل .
laqad wafah alnnawm me 'ann alttalfaz kan yaemal .
He stayed a while although it was late.
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً .
laqad baqi me 'ann alwaqt kan mtakhraan .
He didn’t come although we had made an appointment.
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد .
lam yat mae 'annana kunna ealaa maweid .
The TV was on. Nevertheless, he fell asleep.
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.
laqad ghalabah alnnawm walttalfaz shghalaan.
It was already late. Nevertheless, he stayed a while.
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.
kan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqi.
We had made an appointment. Nevertheless, he didn’t come.
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت .
laqad kunna ealaa maweid wamae dhlk lam yat .
Although he has no license, he drives the car.
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة .
me 'annah la yamlik rukhsat qiadat , yaqud sayaratan .
Although the road is slippery, he drives so fast.
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة .
me 'ann alshsharie zlq yaqud sayaratih bsre .
Although he is drunk, he rides his bicycle.
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة .
me 'annah fi halat sakar , yurkib alddiraja .
Despite having no licence / license (am.), he drives the car.
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة
'innah la yamlik rukhsatan qiadatan wamae dhlk yaqud sayara
Despite the road being slippery, he drives fast.
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارنه بسرعة .
alshsharie zilq wamae dhlk yaqud suyarnuh bsre .
Despite being drunk, he rides the bike.
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة .
'innah sakran wamae dhlk yurkib alddiraja .
Although she went to college, she can’t find a job.
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.
lm tajid wazifat mae 'annaha atmmt dirasatuha.
Although she is in pain, she doesn’t go to the doctor.
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم .
la tzuralitbib mae 'annaha tata'allam .
Although she has no money, she buys a car.
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً .
laqad aishtarat sayaratan mae 'annaha la tamlik nqwdaan .
She went to college. Nevertheless, she can’t find a job.
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة .
laqad 'anhat dirasatuha wamae dhlk lm tajid wazifatan .
She is in pain. Nevertheless, she doesn’t go to the doctor.
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.
'innaha tata'allam, wamae dhlk la tazawwur alttabib.
She has no money. Nevertheless, she buys a car.
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة .
la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaratan .

Young people learn differently than older people

Children learn language relatively quickly. It typically takes longer for adults. But children don't learn better than adults. They just learn differently. When learning languages, the brain has to accomplish quite a lot. It has to learn multiple things simultaneously. When a person is learning a language, it's not enough to just think about it. He must also learn how to say the new words. For that, the speech organs must learn new movements. The brain must also learn to react to new situations. It is a challenge to communicate in a foreign language. Adults learn languages differently in every period of life, however. With 20 or 30 years of age, people still have a learning routine. School or studying isn't that far in the past. Therefore, the brain is well trained. As a result it can learn foreign languages at a very high level. People between the ages of 40 and 50 have already learned a lot. Their brain profits from this experience. It can combine new content with old knowledge well. At this age it learns best the things with which it is already familiar. That is, for example, languages that are similar to languages learned earlier in life. With 60 or 70 years of age, people typically have a lot of time. They can practice often. That is especially important with languages. Older people learn foreign writing especially well, for example. One can learn successfully at every age. The brain can still build new nerve cells after puberty. And it enjoys doing so…

Guess the language!

******ian is counted among the South Slavic languages. It is the native language of about 2 million people. These people live in ******ia, Croatia, Serbia, Austria, Italy and Hungary. ******ian is similar in many ways to Czech and ****akian. Many influences from Serbo-Croatian can also be seen. Although ******ia is a small country, many different dialects exist there. This is due to the fact that the language region looks back at a checkered history. This manifests itself in the vocabulary too, as it contains many foreign language terms.

******ian is written with Latin letters. The grammar distinguishes six cases and three genders. There are two official phonologies in the pronunciation. One of them differentiates precisely between high and low sounds. Another peculiarity of the language is its archaic structure. ******ians have always been very open with respect to other languages. So they are even happier when someone is interested in their language!


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
book2 English UK - Arabic for beginners