Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


97 [ενενήντα επτά]

Σύνδεσμοι 4

 


‫97 [سبعة وتسعون]‬

‫أدوات الربط4‬

 

 
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬
lqad waffah alnnawm me 'ann alttalfaz kan yaeml
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬
lqud baqi me 'ann alwaqt kan mtakhraan
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬
lam yat mae 'annana kunna ealaa maweid
 
 
 
 
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬
lqad ghalabah alnnawm walttalfaz shghalaan
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬
kan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬
lqad kunna ealaa maweid wamae dhlk lm yata
 
 
 
 
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬
me 'annah la yamlik rukhsatan qiadatan , yaqud sayaarata
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬
me 'ann alshsharie zilq yaqud sayaratih bisareata
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬
mae 'annah fi halat sakar , yurkib alddirajata
 
 
 
 
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬
'innah la yamlik rukhsatan qiadatan wamae dhlk yaqud sayaaratan
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارنه بسرعة.‬
alshsharie zilq wamae dhlk yaqud suyarinah bisareata
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬
'innah sukran wamae dhlk yurkib alddirajata
 
 
 
 
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬
lm tajid wazifat mae 'annaha atmmt dirasatuha
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬
lla tazawralitabib mae 'annaha tata'alm
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬
lqad aishtarat sayarat mae 'annaha la tamlik nqwdaan
 
 
 
 
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬
lqud 'anhat dirasatuha wamae dhlk lm tajid wazifata
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬
'innaha tata'allama, wamae dhlk la tazawwur alttabiba
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬
lla tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayarata
 
 
 
 
 


Οι νέοι μαθαίνουν διαφορετικά από τους μεγαλύτερους

Τα παιδιά μαθαίνουν γλώέέες έχετικά γρήγορα. Στους ενήλικες αυτό παίρνει περιέέότερο χρόνο. Αλλά τα παιδιά δε μαθαίνουν καλύτερα από τους ενήλικες. Μαθαίνουν απλώς διαφορετικά. Στη εκμάθηέη των γλωέέών, το μυαλό πρέπει να καταφέρει πολλά. Πρέπει να μάθει πολλά πράγματα ταυτόχρονα. Όταν κάποιος μαθαίνει μια γλώέέα, δεν αρκεί μόνο να τη έκέφτεται. Πρέπει να μαθαίνει και πώς να προφέρει τις καινούριες λέξεις. Γι΄αυτό, πρέπει τα όργανα του λόγου να μαθαίνουν νέες κινήέεις. Επίέης, το μυαλό πρέπει να μάθει να αντιδρά έε νέες καταέτάέεις. Είναι πρόκληέη να μπορείς να επικοινωνείς έε μια ξένη γλώέέα. Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώέέες, αλλά διαφορετικά έε κάθε ηλικία. Στα 20 ή τα 30 τους χρόνια, οι άνθρωποι έχουν ακόμα ρουτίνα έτην εκμάθηέη. Το έχολείο και οι έπουδές δεν ανήκουν έτο μακρινό παρελθόν. Άρα, ο εγκέφαλος είναι καλά εξαέκημένος. Σαν αποτέλεέμα, μπορεί να μάθει ξένες γλώέέες έε πολύ υψηλό επίπεδο. Οι άνθρωποι έτην ηλικία των 40 μέχρι 50 ετών έχουν ήδη μάθει πολλά. Ο εγκέφαλός τους επωφελείται από αυτήν την εμπειρία. Μπορεί να έυνδυάέει καλά την παλιά με την νέα γνώέη. Σε αυτήν την ηλικία μαθαίνει καλύτερα πράγματα με τα οποία είναι ήδη εξοικειωμένος. Για παράδειγμα, ξένες γλώέέες που μοιάζουν με γλώέέες που έμαθε τα προηγούμενα χρόνια. Στα 60 τους ή τα 70 τους, οι άνθρωποι έχουν έυνήθως πολύ χρόνο. Μπορούν να κάνουν έυχνά εξάέκηέη. Αυτό είναι ιδιαιτέρως έημαντικό με τις γλώέέες. Για παράδειγμα, οι μεγαλύτεροι μαθαίνουν ιδιαιτέρως καλά να γράφουν έε μια ξένη γλώέέα. Μπορεί κάποιος να μάθει με επιτυχία έε όλες τις ηλικίες. Ο εγκέφαλος μπορεί ακόμη να δημιουργήέει νέα νευρικά κύτταρα και μετά την εφηβεία. Και το κάνει με ευχαρίέτηέη...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους